Бытие, Глава 4, стих 23. Толкования стиха

Стих 22
Стих 24
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Быт: 4: 23-23

Мужа убил я, сказал Ламех, в язву себе, и юношу - в рану себе, взывал он, рыдая; ты же, душа моя, не трепещешь, осквернив тело и помрачив ум. О, как уподобился я древнему убийце Ламеху, убив душу, как мужа, ум - как юношу, и подобно убийце Каину - тело мое, как брата, сластолюбивыми стремлениями. Великий канон, читаемый в четверг первой седмицы Великого поста. Песнь 2.

Толкование на группу стихов: Быт: 4: 23-23

Некоторые думают, будто Каин был истреблен Ламехом, на том основании, что он дожил до его времени, чтобы получить наибольшее наказание. Но это неправда. Кажется, что из слов Ламеха следуют два убийства: «я убил мужа и юношу1». Одного — за рану, другого — за удар. Одно дело — рана, другое — удар. И одно дело — муж, а другое — юноша. Если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро. Справедливо будет мне, говорит Ламех, быть наказанным четыреста девяносто раз, если справедлив суд Бога над Каином, которому положено семь наказаний. Ибо как убивать он Каин не научился у кого-то другого, так и наказания за убийство не видел. Я же, имея перед глазами человека стонущего и трепещущего и великий гнев Божий, не был приведен в чувство примером. Потому заслуживаю я четырехсот девяноста наказаний.

Примечания

    *1 LXX: άνδρα είς τραὖμα καί νεανίσκον είς μώλωπα, το τραὖμα означает рану, т.е. серьезное повреждение тела, а η μώλωψ — результат удара со следами на коже. Различие между ними, существенное для рассуждения Василия, не совсем очевидно в Синод.переводе.

Источник

Василий Кесарийский, Послания 260.5. TLG 2040.004, 260.5.4-20.

Толкование на группу стихов: Быт: 4: 23-23

Ламех говорит женам, что побои, следы которых они видят на его теле, получены им в борьбе с одним молодым человеком, которого он убил. Неизвестно, кто был этот молодой человек, но достоверно, что при убийстве его употреблено было то металлическое оружие, изобретате­лем которого был сын его Фовел. Хвалясь злодейством пред своими женами, Ламех в то же время тщеславится изобретательностью своего сына. В еврейском тексте эти слова Ламеха представляют стихотворный склад. Вероят­но, они составляют отрывок из древней песни, которая дошла до времен Бытописателя. Может быть, Ламех сам был изобретателем стихотворного искусства, и как изобре­татель не уступал превосходства своим даровитым сыно­вьям.

Толкование на группу стихов: Быт: 4: 23-23

Опять и наоборот (так как и наказание за грех похвально) Каин "всемеро"терпит отмщение, то есть несет наказание за братоубийство; Ламех же в «семьдесят раз всемеро»(Быт.4:24), потому что стал убийцею после закона и осуждения.


Источник

Слово 41

Толкование на группу стихов: Быт: 4: 23-23

Итак, вот, в чем заключается спасительная печаль о Бозе: винить себя самих, а не иного кого в том, что мы сами греховно совершили, и скорбеть о том и, чрез исповедь наших грехов и тяжкое сокрушение о них, умилостивлять Бога. Этому самопорицанию и сокрушению положил начало оный древний Ламех, открыто исповедавший свой грех и судивший самого себя и осудивший себя больше Каина; потому что он говорит: «Яко седмицею отмстится от Каина, от Ламеха же седмьдесят седмицею»(Быт.4:24); и таким образом оплакав себя, как виновного, он, путем болезненного своего сокрушения, избежал Божияго осуждения, как и Пророк в дальнейшем изрек: «Глаголи ты беззакония твоя прежде, да оправдишися»(Ис.43:26). Это и Апостол также говорит: «Аще быхом себе разсуждали, не быхом осуждени были» (1Кор.11:1). Таким образом записано, что Ламех был первым, кто, путем покаяния и скорби о согрешениях, избежал наказания свыше.


Источник

Омилия 29

Толкование на группу стихов: Быт: 4: 23-23

Не неуместно здесь вспомнить о пище первых людей, чем они питались. Праведное Сифово племя питалось хлебом и водою, зеленью и овощами земными, и плодами от деревьев садовых, а также медом и молоком, но мяса не ело. Повествуют некоторые, что пред потопом люди совершенно не знали мясной пищи. Однако о богоненавистном Каиновом племени не известно, воздерживалось ли оно от мясоедения? Ибо это племя занималось ловлею зверей, например, Ламех слепой, убивший праотца своего Каина вместо зверя во время охоты. Если же верить халдейской истории, то она повествует, что после развращения сынов Божиих, когда умножилось число исполинов, среди них началось мясоедение еще до потопа, и сии исполины столь были злы, что пожирали и человеческое мясо, как это будет указано в повествовании после Сифовой кончины. Не обойдем молчанием и Каинову смерть, которая, по сказанию Георгия Кедрина, последовала чрез год после кончины Адамовой (другие же написали, что он умер прежде кончины Адамовой). Кедрин повествует, будто бы Каин умер от того, что на него обрушился его каменный дом. Однако с сим повествованием прочие историографы не согласны. Большинство из них о смерти Каиновой пишут следующее: двоеженец Ламех, который в племени его был сыном Мафусала, внуком Гаидада и правнуком Еноха, Каинова сына, прозванный слепым не потому, что был совершенно слепым и ничего не видел, но потому, что был близорукий, как бы подслеповатый, сей Ламех убил ненамеренно (нечаянно) своего прапрадеда Каина во время охоты. Ибо любил Ламех упражняться в ловитве зверей и для сего часто выходил в дубравы и пустыни, долго пребывая в них. Каин же, имея на себе Божию казнь стенания и трясения от некоего страха и ужаса, часто на него нападающего, а более всего приближаясь в старости своей к смерти, как бы кем-либо гонимый и спасающийся, переходил, скрываясь в пустыне, с места на место. Случилось однажды Ламеху выйти на охоту с отроком своим, который носил за ним колчан и стрелы. И вот увидел отрок в одном месте в лесной чаще, что ветви с листьями движутся. Там отдыхал Каин, утомившийся от своих скитаний, а отрок подумал, что там какой-либо зверь находится, и дал о сем знать Ламеху. Натянул Ламех лук свой, выпустил стрелу в то место, на которое указывал и направлял отрок, и убил Каина, попав в его сердце. Пошли они и нашли не зверя, но своего прапрадеда Каина, раненного стрелою и кончающегося. Тогда Ламех проникся жалостию и, разгневавшись на отрока, стал бить отрока тем же луком и убил его до смерти. Так совершил Ламех в один час двойное убийство, лишив жизни Каина и своего отрока, как он и сам говорит к женам своим: «Мужа убих в язву мне и юношу в струп мне». Ибо уязвился он сердцем и снедался совестью о таком сугубом убийстве. Келейный летописец

Толкование на группу стихов: Быт: 4: 23-23

Некоторые, объясняя слова Ламеха женам его, говорят, что жены были из племени Сифова и советовали Ламеху стать благочестивым. Но он говорит им: "Что видите во мне гнусного и подобного сделанному отцом моим Каином? Убил ли я мужа, в язву мне, как Каин, или, подобно тому как Каин убил юношу Авеля, заушив его в лицо, так и я умертвил юношу в заушение мне?.. Другие, полагая, что отмщение Каину должно простираться до седьмого рода, и основываясь на словах: растли всяка плоть путь свой (Быт. 6:12), - говорят, что Ламех был злочестив. И поскольку жены его видели, что прекращается преемство их поколения, потому что рождаемые ими были не мужского, но женского пола, по сказанному: егда начаша человецы мнози бывати на земли, и дщери родишася им (Быт. 6:1), - такое же умаление в умножении рода приводило их в страх, подавая мысль, что постигает их определение суда, изреченное Каину и семи родам его, - то Ламех ободряет жен хитрым ответом своим и говорит: яко мужа убих в язву мне, и юношу в заушение мне... Иные говорят, что Ламех, будучи хитер и коварен, видя, что род его уменьшается, а потомки Сифовы не соглашаются вступать с ними в союзы из-за позора, лежащего на родоначальнике их, Каине, - то, чтобы земли по недостатку земледельцев не остались невозделанными, и чтобы вовсе не исчез род их, Ламех возревновал о благе племени своего и убил Каина и одного из сынов его, наиболее походившего на отца, чтобы сходство сына с отцом не налагало бы на все племя их позорного пятна. Итак, убив Каина и тем как бы уничтожив преграду, разделявшую поколения Каиново и Сифово и препятствовавшую вступить им между собой в родственные связи, Ламех как бы втайне говорит женам своим: "Муж и юноша умерщвлены, украсьте дочерей ваших для сынов Сифовых, ибо совершенные мной убийства, красота и убранство дочерей ваших сделают, что с нами согласятся вступать в брачные союзы даже и те, которые в прошедшие шесть родов не хотели иметь с нами таких союзов". И жены Ламеховы украшают дочерей своих для сынов Сифовых. Иовил услаждает их на пиршествах мясами животных (Быт. 4:20). Иувал пленяет их сладкими звуками гуслей своих (Быт. 4:21). Сыны же Сифовы устремляются к ним, забывают прекрасный завет, завещанный им отцом их, выходят из жилищ своих, которые выше были жилищ Каинова племени. Такой хитростью Ламех привел в смешение оба рода, рассуждая: если Бог умилосердится к Сифову роду, вступившему с нами в единение, и сохранит его от истребления, то окажет милосердие и нам, а через это избавимся мы от наказания за убийство ради невиновных в убийстве и вступивших с нами в брачные союзы.

Толкование на группу стихов: Быт: 4: 23-23

Напрягите, прошу, ум ваш, и, отложив всякое житейское помышление, исследуем слова с точностью, чтобы ничто не могло укрыться от нас, но чтобы, спустившись, сколько это нам возможно, в самую глубину, могли мы уловить сокровище, сокрытое в этих кратких словах. И сказал Ламех женам своим: Ада и Цилла! послушайте голоса моего. Смотри, как скоро послужило на пользу ему наказание, наложенное на Каина. Ламех не только не выжидает от другого обличения в том, что он впал в такой же или еще тягчайший грех, но, хотя никто не обвинял и не изобличал его, сам открывает о себе, рассказывает о своем поступке, излагает женам тяжесть греха, как бы исполняя сказанное пророком: Праведный себе самаго оглаголник во первословии (Притч. 18:18). Признание в грехах весьма много способствует их исправлению. Равно отрицание греха, после совершения его, составляет тягчайший из грехов, что испытал братоубийца, когда он, будучи вопрошаем от человеколюбивого Бога, не только не исповедал пред Ним своего преступления, но даже дерзнул солгать Богу, и этим заставил продлить в наказание жизнь свою. Итак, Ламех, впав в подобный грех и размыслив, что запирательство навлечет на него тягчайшее наказание, призывает своих жен и, хотя никто не принуждал его к этому и никто не обличал, сам, собственными устами исповедует свой грех и, сравнивая свой поступок с преступлением Каина, определяет себе наказание. Видишь промыслительность Господа, как и самые наказания Его служат выражением Его любви, и как эта любовь не ограничивается тем, кто несет наказание, но приготовляет спасительное врачевство и для прочих, если они захотят воспользоваться им? Иначе, скажи мне, чем другим мог быть понужден Ламех к такому признанию, если не воспоминанием о судьбе Каина, которое постоянно тревожило его душу? «Сказал», сказано, «послушайте голоса моего; внимайте словам моим». Смотри, как он, открыв суд против самого себя, увещевает их (своих жен), чтобы они не без внимания слушали слова его, потому что слова: «послушайте голоса моего», и «внимайте словам моим», означают вот что: напрягите ваш ум и слушайте со вниманием, что я хочу сказать; не о маловажных вещах буду вам говорить, но открою вам сокровенные дела, которых никто другой не знает, а только я и то недремлющее Око, которого убоявшись, спешу и вынуждаюсь открыть вам о том, что мной сделано, и какие наказания заслужил я своими нечестивыми делами. «Я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне. Если за Каина отомстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро». Значительны — весьма значительны эти слова и доказывают великую добросовестность (этого) человека: он не только признается в своем проступке и объявляет об убийствах, которые совершил, но даже назначает сам себе наказание, сравнивая свой грех с грехом Каина. Какого извинения, говорит он, заслуживает тот, кто не вразумился и наказанием другого, но, имея живую память об этом, все же совершил двоякое убийство? «Мужа», говорит, «убил в язву мне, и отрока в рану мне». Не столько зла, говорит он, сделал я тем, которых умертвил, сколько самому себе, потому что подверг себя неизбежному наказанию, совершив непростительные грехи

Источник

Иоанн Златоуст, Гомилии на Книгу Бытия 20.6-7. TLG 2062.112, 53.168.30-169.7.

Толкование на группу стихов: Быт: 4: 23-23

К сказанному я присоединил бы еще и другое необходимое замечание. Если бы кто захотел вести родословие потомства Каинова и Сифова, предположив Адама как бы некоторым корнем того и другого, то нашел бы Ламеха седмым в числе происшедших от Каина, а Еноха седмым в числе рожденных от Сифа. Исчисление рожденных от того и другого имеет такой порядок: Адам, Каин, Енох, Гаидад, Мавиаел, Мафусал, Ламех. А с другой стороны: Адам, Сиф, Енос, Каинан, Малелеил, Иаред, Енох. Итак, мы видим, каким является каждый из них. Ламех имел общение с женами своими, говоря: «послушайте голоса моего; жены Ламеховы! внимайте словам моим: я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне; если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро» (Быт. 4:23–24). То есть в последние времена, в которые явилось субботство во Христе, Израиль оказывается полным страха и боязни наказания, как убивший мужа и судимый за кровь святую; притом даже гораздо более, нежели сам Каин. Ибо этот, согрешивший против одного из подобных нам, соделался повинным семикратному отмщению; а тот, нечествовавший против самого Еммануила, гораздо большему подлежит наказанию. «От Каина отмстится седмицею», а от Израиля «семьдесят седмицею»: потому что нечестию соответствует и наказание.

Источник

Глафиры, или объяснения избранных мест из Пятикнижия Моисея. На Бытие. О Каине и Авеле.

Толкование на группу стихов: Быт: 4: 23-23

Что означает история про Ламеха? Некоторые из сведущих в Божественных речениях говорят, что во времена Ламеха был беспорядок и анархия и сильный господствовал над немощным. Так вот, этот Ламех встретил мужа с женою и, убив мужа, взял его жену. Затем он встретил брата с сестрою и, убив брата, взял его сестру. Первого из убитых Писание называет мужем, а второго — отроком. Согласно истории смысл таков. Согласно же созерцанию, Ламех понимается как осуществление зла: он убил в нас мужа, то есть естественный закон, и взял у него чувство; он убил и отрока, я имею в виду духовный закон, и взял у него разум — для того, чтобы, сойдясь с разумом и чувством и посеяв зло, заставить их родить грех. За этого Ламеха отмщается в семьдесят раз всемеро (Быт. 4:24), то есть он терпит наказание и за сосложение с греховным помыслом, и за осуществление его на деле. Поэтому, когда Петр спросил: Сколько раз прощать брату моему, согрешающему против меня? До семи ли раз? — Господь ответил: Не только до семи раз, но до седмижды семидесяти раз (Мф. 18:21-22), то есть: кающемуся перед тобой прощай не только то малое, с чем он сосложился в помыслах, но и то, что осуществил на деле.

Источник

Вопросы и затруднения.

Толкование на группу стихов: Быт: 4: 23-23

Эти стихи толковались различным образом, но самое про­стое объяснение предлагается свят. Иоанном Златоустом, кото­рый говорит, что здесь указывается на голос совести Ламеха, который открыто исповедует свой грех и объявляет себя заслу­живающим большего наказания, чем Каин (так как он уже ви­дел наказание Каина за преступление убийства).

 


Источник

«Бытие: сотворение мира и первые ветхозаветные люди»

Толкование на группу стихов: Быт: 4: 23-23

Первый многоженец подвергся проклятию: то был Ламех, который, женясь на двух женах, составил три существа в одной плоти.


Источник

О целомудрии

Толкование на группу стихов: Быт: 4: 23-23

Ламех и его жены, - песнь Ламеха Эти два библейских стиха (23-24), известные под именем «песни Ламеха», представляют собой древнейший памятник семитической поэзии, так как в нем мы впервые встречаемся с характеристическим ее признаком - параллелизмом мыслей и строф. «Во всей всемирной литературе нет памятника древнее данного отрывка семитической поэзии», - говорит один ученый полуотрицательного направления (Ленорман). «послушайте голоса моего… внимайте словам моим» - вот типичный для еврейской поэзии пример параллелизма мыслей, т. е. повторения одной и той же мысли, только в разных словах. «я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне…» Здесь точно также повторяется одна и та же мысль, хотя и с некоторыми вариациями. Гораздо труднее вопрос о том, в каком смысле следует понимать всю эту речь Ламеха перед своими женами о каком-то будто бы совершенном им убийстве. Говорится ли все это только в вопросительной форме, т. е. в смысле того - «разве я убил мужа… и юношу», или в положительной - как уже о совершившемся факте только двойного убийства, или же, наконец, лишь в предположительной - именно, что я убью всякого, кто станет на моей дороге, будет ли то зрелый муж, или юный отрок? Большинство современных экзегетов склоняются на сторону последнего решения вопроса, находя, что здесь прошедшее время глагола «убил» употреблено вместо будущего, для выражения несомненности исполнения выражаемого им действия: «я несомненно убью, все равно, как бы уже убил», дерзко и хвастливо заявляет о себе Ламех. В зависимости от такого взгляда на характер текста и вся песнь Ламеха получает значение победного гимна мечу. Восхищенный кровавым изобретением своего сына Тувалкаина, Ламех как бы подходит к своим женам и, потрясая грозным оружием, надменно хвалится перед ними этой новой культурной победой, создающей ему положение деспота и властелина. «Я убью всякого, будет ли то почтенный, зрелый муж или легкомысленный отрок, раз он осмелится нанести мне хотя бы малейшее оскорбление...

Толкование на группу стихов: Быт: 4: 23-23

Не двоих, как некоторые предположили, и не Каина, как иные выдумали, но одного и того же юношу убил Ламех. Ибо сказано: Мужа убил я в язву мне и отрока в рану мне, то есть возмужалого молодого человека. Однако он избежал наказания, так как исповедал этот грех: он сам себе вынес приговор, тем самым воспрепятствовав приговору Божиего суда.

Источник

Вопросы на Восьмикнижие.

Толкование на группу стихов: Быт: 4: 23-23

 Так некогда Ламех, живший после Каина, был наказан более его, хотя и не убил брата; наказан же тяжелее потому, что не вразумился примером кары Каина.


Источник: «Толкование на Евангелие от Матфея, глава 23»


Вы, – говорит, – убивали пророков, братьев ваших, как и он – Авеля. Почему не без основания некоторые принимали Каина за образ людей, побивавших пророков, за что отмщено им в семь раз, то есть наказанием легчайшим, а Ламеха – за образ людей, убивших Христа, за что отмщено им в семьдесят раз седмижды (Быт. 4, 24), именно: рассеянием в плен безвозвратный.


Источник: «Толкование на Евангелие от Луки, глава 11»

Толкование на группу стихов: Быт: 4: 23-23

Слова Ламеха к женам его пересказываются как особенный случай, показывающий характер его, и как повествование вводное; и потому сия часть повествования не имеет ни видимой связи с предыдущим, ни совершенной полноты. Иудеи, в изъяснение сего повествования, рассказывают, что Ламех слепой, по указанию вожатого, убил стрелою праотца своего Каина, сочтенного за зверя, и таким образом в седьмом роде совершил возвещенное Богом седмичное, как они силятся толковать, отмщение (Быт. 4:15), которое относят они к самому Каину, а не к убийце Каина, и что потом, разгневавшись на отрока, виновника сего убийства, убил также и его. Против сей басни довольно заметить то, что в ней приписывается Ламеху двоякое убийство; но слова: איש הרגתי לפצעי וילד לחברתי по известному свойству еврейского языка, изображают одну мысль в двух видах. Продолжение см. в толковании на Быт. 4:24.
Preloader