Бытие, Глава 39, стих 15. Толкования стиха

Стих 14
Стих 16
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Быт: 39: 15-15

Вероятно, лишь в первую минуту, ибо факт, что Иосиф не был предан смерти, а лишь заключён в темницу, тогда как жизнь раба нисколько почти не ценилась, доказывает, что, обдумав происшествие и, может быть, сделав тайное дознание, Потифар не поверил вполне жене и не был убеждён в действительности преступления Иосифа, а, вероятно, жертвовал им для сохранения чести своего дома (так м. Филарет и Англ. Комм. Биб.).

Источник

Священная летопись. Том 1.

Толкование на группу стихов: Быт: 39: 15-15

Тогда, опасаясь стать посмешищем в глазах рабов своих, закричала громким голосом, и собрались живущие в доме, чтобы стать свидетелями не того, что хотела она сделать, но того, что намеревалась сказать. * * * ... и умыслила поразить праведника самыми гнусными словами, вознамерившись обвинить его пред мужем своим, чтоб муж ее, услышав это и воспламенившись ревностью, умертвил Иосифа. Рассуждала же сама с собою так: "гораздо лучше для меня, чтоб умер Иосиф; тогда и я буду спокойна; ибо не могу ежечасно видеть в доме своем такую красоту его, не находя средств, явно или тайно, обладать его красотою и пользоваться многими его сведениями". Поэтому, кликнув рабов и рабынь, говорила им: "Знаете ли что сделал со мною раб Евреянин, которого муж мой поставил над домом своим? Хотел бесстыдно быть со мною; не довольно с него власти над домом моим, и меня хотел разлучить с мужем моим".

Источник

Слово о прекрасном Иосифе

Толкование на группу стихов: Быт: 39: 15-15

...услышав вопль мой, он убежал от меня... вот верхняя его одежда в руках моих! (пересказ)

Источник

Иосиф, священная повесть, заимствованная из книги Бытия

Толкование на группу стихов: Быт: 39: 15-15

Но обрати внимание на то, что после такой победы, после такого мужества, за что ему надлежало быть увенчанным, надлежало быть прославленным, — он опять, как виновный, подвергается тысяче бед. Эта египтянка, не вынося срама и бесчестия, которым сама подвергла себя, замыслив дело невозможное, прежде всего созвав домашних, обвиняет юношу и, свое безумное желание приписывая ему, старается таким образом обмануть всех. Так обыкновенно действует порок: всегда враждуя против добродетели, он свои преступления старается ей приписывать. Так поступила и эта женщина: она клеветала на юношу, как распутного, а себя прикрывала личиною целомудрия, и говорила, что потому самому он и одежды свои оставил, а она удержала их. А человеколюбец Бог по долготерпению Своему попустил это для того, чтобы тем более прославить Своего раба.

Источник

Беседы (гомилии) на Бытие, 62

Толкование на группу стихов: Быт: 39: 15-15

А Египтянка лишь на первый взгляд казалась победившею, на первый взгляд, сказал я, потому что для невинного слуха и это служило обличением женской невоздержности. Ибо боящаяся потерпеть насилие не будет заботиться о том, чтобы отнять одежду у угрожающего насилием, но всего более она желает и вожделевает избавиться от насилия. А Египтянка, упившись похотью, думала, что знаки собственного ее непотребства послужат доказательствами целомудрия.

Источник

Письмо 2.26. Комиту Ермину
* * * Тогда сидела она опечаленная тем, будто бы оскорблено ее притворное целомудрие, на деле же - тем, что не удовлетворила похотению. Или боясь, что по приходе мужа будет на нее: жалоба, или намереваясь отомстить Иосифу, приходит она в неудержимый гнев, и, смешав все: любовь, печаль, страх, чувство обиды, гнев, придумывает, как отомстить юноше, и сама сочиняет жалобу, когда на нее должно было жаловаться. И муж, не дав места оправданию, ввергает Иосифа в темницу. Но нелицеприятное Око, Законоположник и ценитель целомудрия, возвел Иосифа на царский престол. Посему и мы не будем признавать страшным, ни клеветы, ни обвинения, ни всего иного, что кажется страшным, кроме одного греха, и несомненно, или здесь, или там, сподобимся самых драгоценных венцов.

Источник

Письмо 2.53. Епископу Исидору

Толкование на группу стихов: Быт: 39: 15-15

«Она же, увидев, что он оставил одежду свою в руках ее и побежал вон, кликнула домашних своих (они, наверное, уже возвращались с праздника, потому что выше сказано, что никого не было. – О.С.) и сказала им так: “посмотрите, он привел к нам Еврея1 ругаться над нами. Он пришел ко мне, чтобы лечь со мною, но я закричала громким голосом (и это достоверно: она одежду держит в руках, а Иосиф, бедненький, там голый где-то прячется! – О.С.), и он, услышав, что я подняла вопль и закричала, оставил у меня одежду свою (мол, специально уже разделся и стоит в таком виде! – О.С.), и побежал, и выбежал вон”. И оставила одежду его у себя до прихода господина его в дом свой». Его начинают ловить домочадцы: где он!? Это же очень достоверно: он же голый совершенно! Это была трагедия для него.



1 Слово «иври» происходит от «мевер», что означает «с другого берега». Вечное напоминание для евреев, что все началось с Авраама, который по зову Бога покинул Междуречье, вняв Божественному призыву: «Лех-леха» – «иди и познай себя».


Источник

Иосиф и его братья. (Проблемы большой семьи). Составлена по циклу бесед по библейской книге «Бытие» . Издательство "Три сестры", Москва-2016

Толкование на группу стихов: Быт: 39: 15-15

Отвергнутая страстная любовь по психологическому закону (ср. 2 Цар. 13:15), особенно у натур необузданных, переходит в ненависть, и египтянка мстит Иосифу клеветой на него сначала перед домашними своими (ст. Быт. 39:13–15), затем — перед мужем (ст. Быт. 39:16–18), с тем хитрым и коварным, но верном расчетом, что первая ложь, последовавшая непосредственно после инкриминируемого факта и имевшая (в лице домашних) приобрести свидетелей своей истинности, сделает более вероятной ложь вторую. Клевету свою на Иосифа она ведет с великим искусством. Она с величайшим презрением называет «еврея» (ср. Быт. 43:32; Быт. 46:34) и таким образом, лицемерно выражая свое отвращение к Иосифу и даже стараясь передать это отвращение и домашним («над нами», ст. Быт. 39:14), она пытается в корне уничтожить противоположное (о ее отвергнутой любви) предположение людей, едва ли, впрочем, особенно расположенных к любимцу хозяина дома — Иосифу. В свидетельство истины своих слов она указывает 2 момента, фактически верные, но извращенно мотивированные и умышленно переставленные один на место другого: 1) крик ее и 2) якобы добровольное оставление Иосифом одежды (ст. Быт. 39:15), между тем последнее произошло раньше и было следствием насилия Иосифу со стороны египтянки, крик же ее о помощи или защите явился вынужденной симуляцией обиды уже после сего.
Preloader