Бытие, Глава 38, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
И увидел там Иуда дочь одного Хананеянина, которому имя: Шуа; и взял ее и вошел к ней.

Толкование на группу стихов: Быт: 38: 2-2

Имя дочери Шуа неизвестно. М. Филарет замечает, что брак этот не был счастлив, ибо, по всей вероятности, племя ханаанское было весьма развратно.

Источник

Священная летопись. Том 1.
И увидел там Иуда дочь одного Хананеянина, которому имя: Шуа; и взял ее и вошел к ней.

Толкование на группу стихов: Быт: 38: 2-2

В прошедший раз повествование об Иосифе довольно поучило нас, как гибельна зависть и как эта пагубная страсть портит прежде всего душу, в которой она зарождается. Вы видели также, как порабощенные этою страстью братья Иосифа забыли и самое родство, и брату своему, ничем их не обидевшему, оказали жестокость диких зверей, и, обнаружив тем собственную злобу, не столько повредили брату, сколько себя покрыли бесчестием. Хотя они продали его чужестранцам, а эти перепродали архимагиру фараона, но как Иосиф имел во всем помощь свыше, то для него все оказывалось сносным и легким. Я хотел и сегодня продолжать тоже повествование и почерпнуть из него снова наставление для вас. Но в него входит еще иное некоторое сказание, которого нельзя оставить без внимания; объяснив по возможности это, мы возвратимся опять к истории Иосифа. Какое же входит сюда сказание? Это — об Иуде. Он, взяв себе в жены дочь хананеянина — Саву, и имел от нее трех сынов.

Источник

Беседы (гомилии) на Бытие, 62
И увидел там Иуда дочь одного Хананеянина, которому имя: Шуа; и взял ее и вошел к ней.

Толкование на группу стихов: Быт: 38: 2-2

И увидев там Саву, сделал ее своею сожительницею, а затем и матерью трех сынов: разумею Ира, Авнана и Силома. Итак, сошло единородное Слово Божие и пришло к пасшему тогда стадо в пустыне Мадиамской блаженному Моисею. Оно явилось ему в виде огня в купине (Исх. 3:1 и дал.) и чрез него некоторым образом вступило в союз как бы с иноплеменною женою хананейскою, синагогою сынов Израилевых в Египте, подобно тому как несомненно и Иуда – с дщерию пастыря Савою, имя которой значит «возвышение» и «поднятие». Ибо синагога иудейская призвана как бы к родству с Богом и стала уже не униженною и попираемою, имеющею низкое положение рабства, но высокою и славною. Она избавлена была как бы из пещи железной и «из дома рабства», согласно написанному (Исх. 13:3).

Источник

"Глафиры, или объяснения избранных мест из Пятикнижия Моисея". Книга шестая. О Иуде и Фамари
И увидел там Иуда дочь одного Хананеянина, которому имя: Шуа; и взял ее и вошел к ней.

Толкование на группу стихов: Быт: 38: 2-2

Хананеянина. Большинство экзегетов полагает, что это слово указывает не на происхождение человека, а на род деятельности. Хананеями называли торговцев. взял ее. Обычай обязывал отца выбрать невесту сыну.
И увидел там Иуда дочь одного Хананеянина, которому имя: Шуа; и взял ее и вошел к ней.

Толкование на группу стихов: Быт: 38: 2-2

38-я глава начинается словами: «В то время Иуда отошел от братьев своих и поселился близ одного Одолламитянина, которому имя: Хира» . Что значит «отошел от братьев своих»? Есть две версии. Первая версия: братья не могли простить Иуде то, что он, будучи самым авторитетным из братьев, не настоял, чтобы Иосифа вернуть отцу. Он как бы согласился с тем, что не надо его убивать, лучше его продать. И Иуда не мог жить среди братьев, потому что братья увидели весь ужас ситуации, когда их отец Иаков сказал, что со скорбью он сойдет в могилу и нет для него утешения. Конечно, для всех сыновей Иакова это была трагедия, они поняли, что совершили что-то ужасное, и им надо было найти крайнего. И возможно, что таким крайним они как раз увидели Иуду, который был самый авторитетный из них. И Иуда не смог жить среди братьев, ему было стыдно смотреть в глаза отца, которого они обманули, когда «прислали» разноцветные одежды Иосифа, испачканные в крови козленка, и сказали: «Мы это нашли; посмотри, сына ли твоего эта одежда или нет».

Есть и другое истолкование: возможно, Иуда не захотел находиться в сообществе таких братьев, которые могут делать заговор против брата. Если они погубили юного Иосифа, то тем более у них может появиться зависть к Иуде и они могут замыслить против него какое-нибудь зло.

В принципе, приемлемо и первое, и второе истолкование. Но фактом является то, что Иуда отошел от братьев своих, поселился «близ одного Одолламитянина, которому имя: Хира. И увидел там Иуда дочь одного Хананеянина, которому имя: Шуа1; и взял ее и вошел к ней». Вот это немножко непонятная ситуация: Иуда – это тот самый человек, от семени которого произойдет по плоти Господь наш Иисус Христос, от него произойдут все цари Израиля, – и вдруг он берет себе в жены хананеянку! Мы же с вами помним, как Авраам был против того, чтобы его сын Исаак женился на хананеянках, и как Авраам с Саррой переживали, когда Измаил приводил хананеянок домой. И, конечно, Иуда это знал!

Есть истолкование, что в самом выражении: «И увидел там Иуда дочь одного Хананеянина» – имеется в виду не хананеянин в смысле национальности, а некий купец, который жил в Ханаане и назывался хананеянином чисто по территориальному признаку. Как про американцев говорят: «Это американец». А если мы хотим уточнить, нам говорят: «Этот итальянского происхождения, этот – афроамериканец, этот – русского происхождения...» Возможно, так.

Но я бы считал, что в действительности Иуда женился на настоящей хананеянке, потому что последствия этого брака будут очень тяжелые, ужасные. И Господь будет пресекать эту связь, чтобы выстроить более правильную, чистую линию, потому что Мессия – Христос должен произойти от крови, которая связана с Авраамом. Она может быть связана с Симом, но связь с хананеянами... И то, что Иуда добровольно на это пошел – в это трудно поверить! Впрочем, в родословии Иисуса Христа есть моавитяне – это Руфь моавитянка, – и возможно, что Фамарь, на которой все-таки женится патриарх Иуда, была хананеянка. Но есть и другая точка зрения.



1 Имя «Шуа» – ханаанское, означает бесплодное дерево финиковой пальмы; мужское начало без продолжения рода, намек на гомосексуальные наклонности.


Источник

Иосиф и его братья. (Проблемы большой семьи). Составлена по циклу бесед по библейской книге «Бытие» . Издательство "Три сестры", Москва-2016

И увидел там Иуда дочь одного Хананеянина, которому имя: Шуа; и взял ее и вошел к ней.

Толкование на группу стихов: Быт: 38: 2-2

Иуда и его сыновья. Эпизод из жизни Иуды, рассказ о котором в 38 гл. прерывает повествование об Иосифе, стоит с этим повествованием не только во временной связи («в то время», ст. 1), но и во внутренне-логической: потомство чистого целомудренного Иосифа, в лице сильного колена Ефремова, впоследствии стало главою северного (Израильского) царства; потомство Иуды образовало главную массу царства южного (Иудейского) и, в конце времен, дало из среды своей Мессию, не возгнушавшегося родиться от племени Иуды-кровомесника; по Мидрашу, прежде чем рожден был поработитель (фараон), рожден был уже последний освободитель (Мессия из колена Иудина). По иудейским толковникам, Иуда отошел от братьев вследствие продажи Иосифа, мучаясь совестью за поданный, хотя и благонамеренный, совет. В отношении времени, когда произошло все рассказываемое в гл. 38, Абен-Эзра, Розенмюллер и др. полагали, что не все эти происшествия имели место после продажи Иосифа — в 23-летний срок от этого события до переселения Иакова в Египет, так как за этот период едва ли мог Иуда иметь 3-х сыновей от первой жены, «много времени» быть вдовцом (ст. 12), затем родить Фареса и Зару, наконец от первого иметь внуков: Эсрома и Хамула (Быт. 46:12). Иуда из Хеврона — последнего местопребывания Иакова — и поселяется в местности (на запад от Хеврона) Одоллам, в долине Сафала (впоследствии около возникшего здесь города была пещера, давшая приют Давиду, 1 Цар. 22:1; ср. Нав. 15:35; 2 Пар. 11:7). Одолламитянин Хира здесь сделался другом Иуды (ср. ст. Быт. 38:12). Здесь же Иуда женился на дочери одного хананеянина — Шуа. Евреи, по почину Таргума Онкелоса, понимают слово kenaani (ст. 2) в нарицательном смысле: купца (как в Притч. 31:24), но в явном противоречии с контекстом, из тенденции отклонить смущавшее их (ввиду Быт. 28:1) событие брака патриарха их с хананеянкой. Шуа — имя отца жены Иуды, а не ее самой (как понято у LХХ-ти, в сирск., слав.), как показывает суффикс мужского рода при слове schem (имя).
И увидел там Иуда дочь одного Хананеянина, которому имя: Шуа; и взял ее и вошел к ней.

Толкование на группу стихов: Быт: 38: 2-2

Одного Хананея. Некоторые догадываются, что Моисей упоминает о племени, из которого Иуда взял себе супругу, дабы тем осудить его супружество. В чем бы ни состояла вина сего супружества, его несчастия показывают, что оно не было благословенно.
Preloader