Бытие, Глава 38, стих 16. Толкования стиха

Стих 15
Стих 17
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Быт: 38: 16-16

18. Кто целомудренней: она, так долго ждавшая обещанного, или он, не устоявший перед предложенной любовью? Она, которая не изменила семье жениха, или он, который счел ее блудницей? Она, не позволившая желающим коснуться до своего тела, пли он, сначала движимый греховным желанием, а затем, благодаря целомудрию Фамари, получивший благодать потомства? Она ли, которая не имела детей и боялась, что из-за задержки с браком она упустит время, пригодное для зачатия, она, избравшая пожилого человека, или он, пленившийся ее молодостью? Он сам признал это: Фамарь правее меня, потому что я не дал ее Пеле,сыну моему (Быт. 38:26). Она хотела испытать этого блюстителя нравов, требовавшего от нее чистоты.

19. Но не для того мы защищаем ее, чтобы осудить его — нет, мы оправдываем обоих, да и не мы, а тайна, которую явил плод их союза: Фамарь родила близнецов, сыновей Фареса и Зару.

20. Мы изъяснили моральный смысл: Фамарь действовала никак блудница, а избрала дар деторождения. Рассмотрим внимательнее историческую сторону и найдем таинственный смысл, потому что не может не быть таинственного смысла в том, что она получила перстень, ожерелье и посох (см. Быт. 38:18, 25). Не простой человек удостаивается получить украшение, печать и власть: печать своих дел, украшение для груди и знак царской свободы.


Источник

Амвросий Медиоланский свт. Изъяснение Евангелия от Луки. Книга 3. М.: ПСТГУ, 2019. С. 204-207

Толкование на группу стихов: Быт: 38: 16-16


В Быт. 38:23, когда Хира, посланный Иудою, не нашёл «посвящённой (богине Милитте)», то Иуда решился сейчас же предоставить ей то, что он отдал в залог за козлёнка, не рызскивая её, чтобы не навлечь на себя нареканий. Казалось бы, что если бы «печать с перевязью» была из драгоценного материала, то не нужно бы было ещё прибавлять в залог трости, и, кроме того, Иуда в эти древние времена, когда даже простые металлы и бронза были относительно редки, едва ли бы отказался от розысков женщины, похитившей изделие из металла. Всё это заставляет полагать, что печать с перевязью, как переводит наша Библия, или "со шнуром", как переводит О. Герлах, была не что иное, как подобный найденным в древней Халдее маленький цилиндр из глины, обожжённой в печи, и в средине которого всегда было отверстие для продевания шнура, посредством которого его надевали на шею. На глине этой начертывались, до обожжения её, знаки и изображения, долженствующие служить печатью или подписью, и потом цилиндр ставился в печь, чтобы изображения отвердели. Договор начертывался на доске, покрытой слоем мягкой глины, по которой договаривавшиеся прокатывали свои цилиндры, что и заменяло подпись или печать. Сама доска опять обжигалась в печи и составляла род глиняной скрижали, образцы которых во множестве хранятся в Британском Музеуме (ср. Ancient Monarchies of Rawlinson. Chaldea). Нам кажется, что настоящая глава Кн. Бытия очень ясно намекает на цивилизацию Халдеи, принятую Ханааном.

Источник

Священная летопись. Том 1.

Толкование на группу стихов: Быт: 38: 16-16

Когда молилась так Фамарь, Иуда входит и видит ее и против обычая уклоняется к ней как блуднице, потому что привлекла его молитва Фамари... Когда же уста его изрекли слово просимого ею знамения, тогда уразумела она, что дело ее угодно Богу. И тогда уже без страха открывает лицо свое, даже просит себе награды у владеющего сокровищем.

Толкование на группу стихов: Быт: 38: 16-16

Но никто, слыша это, да не осуждает Фамарь: как я уже сказал, она служила в этом случае орудием Промысла, — почему и она не подверглась какому–либо порицанию, и Иуда не предан осуждению. Отсюда простираясь далее, увидишь, что от детей, родившихся у него, ведет род Иисус Христос. Кроме того, два сына, рожденные Иудою, преобразовали два народа, и были предызображением жизни иудейской и духовной. Если мы не захотим испытывать и причины и цели каждого описанного здесь события, то не только ее (Фамарь) осудим за кровосмешение с свекром, но и Аврааму поставим в вину то, что он в намерении сделался детоубийцею, — и Финееса, что он в один раз совершил два убийства. А если будем тщательно изучать дело каждого из них, то и их не станем порицать, и сами еще получим отсюда великую пользу. Но что касается этой истории (из жизни Иуды и Фамари), мы, по возможности, раскрыли любви вашей.

Источник

Беседы (гомилии) на Бытие, 62

Толкование на группу стихов: Быт: 38: 16-16

«И увидел ее Иуда и почел ее за блудницу, потому что она закрыла лице свое» – то есть они как паранджу какую-то носили, им было стыдно, стыд был! «Он поворотил к ней и сказал: “войду я к тебе”» . Ну, он вдовец, траурные дни прошли, и он решил войти к ней. «Ибо не знал, что это невестка его». А она скрывает, потому что он ее обманул, он должен был Шелу привести к ней, но он этого не сделал. «Он поворотил к ней и сказал: “войду я к тебе”. Ибо не знал, что это невестка его. Она сказала: “что ты дашь мне, если войдешь ко мне?” Он сказал: “я пришлю тебе козленка из стада моего”. Она сказала: “дашь ли ты мне залог, пока пришлешь?” Он сказал: “какой дать тебе залог?” Она сказала: “печать твою, и перевязь твою, и трость твою, которая в руке твоей”. И дал он ей и вошел к ней; и она зачала от него».

Он дал печать – печать была на кольце, она как бы сама себя обручила с ним. Он дал печать, перевязь, трость – символы его власти, и она зачала от него. Для нас эта история интересна тем, что Матфей называет имена только четырех женщин в родословии Иисуса Христа, сына Давидова, сына Авраамова. И там имя Фамарь присутствует, хотя у иудеев не принято имена женщин вставлять в родословные. Зачем Матфей эти имена вставил? Мы уже с вами об этом говорили. Он приводит имена Фамари, Руфи, Раав и Вирсавии. Все эти четыре женщины допустили сексуальную нечистоту! И здесь – грех кровосмешения!

Матфей имена эти вставил для того, чтобы показать, что по Божеству Господь входит в родословие, по человечеству выходит из него, из родословия, которое было замутнено грехами. Раав была проституткой из Иерихона, Фамарь совершает грех кровосмешения с тестем, Руфь была из моавитян, произошедших от кровосмешения, Вирсавия–прелюбодеяние при живом муже! Матфей специально обращает наше внимание, разворачивает от благочестивых женщин Ветхого Завета, таких, как Сарра, на этих сложных женщин. Для чего? Чтобы показать: если Господь не погнушался такого родословия, Он не погнушается и нас с вами, несмотря на нашу замутненность, несмотря на нашу нечистоту! Это имеет глубокий смысл. И когда вы на Рождество будете слушать родословие Иисуса Христа и услышите имя Фамарь, вы уже будете знать, кто такая Фамарь и через что ей пришлось пройти!


Источник

Иосиф и его братья. (Проблемы большой семьи). Составлена по циклу бесед по библейской книге «Бытие» . Издательство "Три сестры", Москва-2016

Толкование на группу стихов: Быт: 38: 16-16

Узнав об этом, «Фамарь решилась обманом разделить ложе со свекром и от него родить детей, — не ради похоти плотской, а для того, чтобы не остаться без имени. Впрочем, в этом деле было и промышление Божие, почему намерение ее и исполнилось на самом деле» (Иоанн Златоуст, Бес. 62, 662). При всем том Писание не восхваляет и даже не оправдывает поступка Фамари (не лишенного самоотвержения ее с опасностью для чести и для жизни). Место, где села Фамарь в ожидании Иуды, называется в ст. 14 и 21 Enaim, что Тарг., Мидраш, многие еврейские толкователи и Vulg.: («in bivio itineris») понимают в смысле нарицательного: «2 источника», «2 дороги» и под.; но вероятнее передача LХХ-ти «proj taij polaij Ainan», — Енаим или Генан будет тогда именем города в Иудином колене (Нав. 15:34), между Одолламом и Фамной. Здесь, подобно блудницам, обычно выходившим на улицы и людные дороги (Притч. 7:12; Иер. 3:2), садится Фамарь при дороге (может быть, на распутьи 2-х дорог, как может указывать двойств. ф. Enaim и замечание 16 ст.: «поворотил к ней»), закрыв предусмотрительно лицо свое покрывалом, чтобы не быть узнанной. Это закрытие лица, однако, не было знаком принадлежности женщины к сословию блудниц (Ревекка при первой встрече с Исааком тоже покрывается покрывалом Быт. 24:65), и не потому Иуда (ст. Быт. 38:15) принял Фамарь за проститутку, а скорее по местонахождению Фамари в публичном месте и по другой обстановке, которая побуждала Иуду усмотреть в Фамари что-то вроде служительницы Астарты или вавилонской Мелитты, — qedeschah (ст. Быт. 38:21); о культе этого рода у вавилонян говорит Геродот (2:199).
Preloader