Толкование на группу стихов: Быт: 34: 3-3
«И прилепилась душа его в Дине, дочери Иакова, и он полюбил
девицу и говорил по сердцу девицы. И сказал Сихем Еммору, отцу своему, говоря:
“возьми мне эту девицу в жену”» . Сихем боится того, что он
сделал, он не решается называть Дину женщиной, хотя он нарушил ее
девственность, он называет ее девицей «хаяльда», иногда это слово переводят как
«дитя», «ребенок». И хочет, чтобы его отец договорился с ее родственниками
отдать ее ему. Но надо сказать, что Сихем, сын Еммора, не очень понимает, чья
она дочь – а она дочь Иакова, патриарха еврейского народа, она дочь той
маленькой общины верующих в единого Бога, которая находится под особым
Божественным покровительством. Имя «Дина» означает «невиновная» – скорее всего,
это имя было дано в пророческом озарении, и оно как бы предвосхитило всю эту
ситуацию.
Источник
Иосиф и его братья. (Проблемы большой семьи). Составлена по циклу бесед по библейской книге «Бытие» . Издательство "Три сестры", Москва-2016