Бытие, Глава 34, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Быт: 34: 2-2


Так же переводит и м. Филарет, присовокупляя, что он, вероятно, утешал её мыслию правильного супружества. Так же указывает на значение "утешать" О. Герлах. То же выражение и в том же смысле встречается в Быт. 50:21, когда Иосиф после смерти Иакова "успокоил" братьев и говорил «по сердцу их», когда они страшились его мщения за прошлое.

Источник

Священная летопись. Том 1.

Толкование на группу стихов: Быт: 34: 2-2

После этого Иаков пришел и поселился в Сихеме. «И виде... Сихем сын Емморов... Дину, дочь Иакова, и поим ю... и смири ю»

Толкование на группу стихов: Быт: 34: 2-2

Видишь, какое зло юность, когда ее не обуздывает благочестивый ум? Лишь увидел, говорит, девицу и от одного взгляда весь объятый страстью любви, привел в исполнение свое вожделение.

Источник

Беседы (гомилии) на Бытие, 59

Толкование на группу стихов: Быт: 34: 2-2

Так отроковица вышла, а сын Емморов Сихем совершил над нею гнусное насилие. Он лишил ее девической невинности и, объятый необузданною похотью, желал сделать девицу своею сожительницею. См. ст. 1.

Источник

Глафиры, или объяснения избранных мест из Пятикнижия Моисея. На Бытие. Еще о Иакове (5.3)

Толкование на группу стихов: Быт: 34: 2-2

Евеи. Основываясь на упоминаниях евеев в различных рассказах, можно предположить, что они жили в центральной части горной местности, простирающейся от Гаваона близ Иерусалима (Нав. 9:1–7) до Сихема и далее к северу до горы Ермон (Нав. 11:3; Суд. 3:3). Происхождение евеев неизвестно (потомки Хама в Быт. 10:17), но не исключено, что они имеют отношение к *хурритам или *хеттам, селившимся в Ханаане с середины 2–го до начала 1–го тыс. до н. э. Насилие над женщинами. Очевидно, изнасилование как средство добиться заключения брака было распространенным явлением на древнем Ближнем Востоке. Установления, касающиеся этого обычая, можно найти в Исх. 22:16,17, Втор. 22:28,29, в законах Среднеассирийского царства и хеттских законах. Согласно этим установлениям, насильник должен был платить особенно большой выкуп за невесту и терял право на развод. В *шумерском законе 7, как и в Быт. 34, разбирается случай насилия над молодой женщиной, покинувшей родительский дом без разрешения. В результате родители решили выдать ее замуж за насильника без ее согласия.

Толкование на группу стихов: Быт: 34: 2-2

Равным образом и Дина, дочь великого Иакова, если бы не вышла вместе с дочерьми туземцев, то есть с чувственными мечтаниями, то Сихем, сын Еммора, не напал бы на нее и не унизил бы ее. Имя «Сихем» толкуется как «спина», а имя «Еммор» как «осел», то есть тело. И спина, то есть Сихем, есть задний, а не передний закон Еммора, то есть тела; он следует за телом, а не первичен по отношению к нему. Ибо в начале, или впереди, прежде чем произошло преступление божественной заповеди, это человеческое тело, то есть Еммор, не имело закона греха, я подразумеваю Сихема, но впоследствии, вследствие преступления, данный закон греха прирос к телу. Истинное Слово, прозрев этот закон, назвал его, по причине позднейшего возникновения, «Сихемом», то есть «спиной» или «задним», поскольку «заднее», соответственно естественному порядку вещей, и означает «спину». Стало быть, до достижения совершенного навыка в добродетелях не следует приступать к естественному созерцанию, чтобы мы, устремляясь от зримых тварей в поиске духовных логосов, не собрали бы незаметно и страсти. Ибо у людей, не достигших совершенства, скорее внешние формы зримых вещей господствуют над чувствами, чем логосы тварей, сокрытые в этих формах, управляют душой.

Источник

Вопросоответы к Фалассию.

Толкование на группу стихов: Быт: 34: 2-2

Сихем. См. 12,6. Евеянина. См. 9,25; 10,15.17. сделал ей насилие. В 15,13 это же древнееврейское слово переведено как "угнетать"; оно означает также "унижать", "притеснять", "причинять боль".

Толкование на группу стихов: Быт: 34: 2-2

«Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть на дочерей земли той» . Дине, по преданию, было девять лет, когда она вышла посмотреть «на дочерей земли той». Она проявляет любопытство, свойственное молодым людям, детям, и в результате это любопытство ставит ее в очень тяжелую ситуацию.

Любопытство является причиной грехопадения, ибо о нашей праматери Еве сказано, что она прельстилась запретными плодами, потому что они вожделенны и дают знание – то есть расширяют некий кругозор (Быт. 3:6). И это искушение –что-то попробовать, поэкспериментировать с собой – свойственно молодым, которые таким образом как бы пытаются найти себя, стремятся к самовыражению. Иногда они пускаются, что называется, «во все тяжкие», и это – форма их протеста против жизни взрослых, они хотят как-то отличаться. И прежде всего от своих родителей, а потом и друг от друга.

И Дину, которая легкомысленно покидает шатры Иакова и идет в сторону Сихема, не извиняет даже ее возраст в девять лет, потому что она еще ребенок, а детству свойственно как раз, наоборот, иметь осторожность: дети неохотно идут на контакты с посторонними – это как бы инстинкт самосохранения.

«Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть на дочерей земли той. И увидел ее Сихем, сын Еммора Евеянина, князя земли той, и взял ее, и спал с нею, и сделал ей насилие» . Итак, ее увидел Сихем, сын Еммора, князя земли той, «и взял ее, и спал с нею, и сделал ей насилие». Немножко сложное окончание: «и спал с ней, и сделал ей насилие». Почему так сказано: «спал с ней»? – сношался естественным образом; «и сделал ей насилие» – противоестественным образом.


Источник

Иосиф и его братья. (Проблемы большой семьи). Составлена по циклу бесед по библейской книге «Бытие» . Издательство "Три сестры", Москва-2016

Толкование на группу стихов: Быт: 34: 2-2

Сихем, владетельный принц города, который от него получил и самое имя (ср. Быт. 4:17), воспламенился любовью к девушке и под влиянием страсти совершил насилие над нею. Не исключительно, что животной похотью, которая по удовлетворении переходит в противоположное чувство ненависти (ср. 2 Цар. 13:14–15), страсть Сихема не была. Напротив, он имел намерение вступить с нею в супружество и этой мыслью успокаивал и утешал Дину («говорил по сердцу», ср. Быт. 50:21; Руф. 2:13).

Толкование на группу стихов: Быт: 34: 2-2

Приключение Дины в Сихеме и отмщение за нее, которое совершили Симеон и Левий (Быт. 34:25), суть такие происшествия, которых, может быть, некоторые желали бы совсем не видеть в Священной истории. Но Дух Божий, управлявший ее писателем, не судил сих повествований недостойными себя. В связи истории они служат необходимым объяснением толико важного в ней последнего пророчества Иаковлева, в котором заключается судьба всего избранного племени (Быт. 49:5-7). Они научают нас терпению в самых тяжких внешних искушениях и бедствиях, от которых и живущие под особенным покровом Провидения, как Иаков, небезопасны.
Preloader