Бытие, Глава 31, стих 47. Толкования стиха

Стих 46
Стих 48
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Быт: 31: 47-47

Иегар-Сагадуфа есть слово арамейского, или сирийского, наречия, которое неправильно прежде известно было под именем халдейского. Гал-ед (изменённое впоследствии в устах народа в Галаад или Гилеад) есть слово еврейское, и оба они означают холм свидетельства. Трудно сказать, почему Лаван и Иаков называют холм разными наречиями. Еврейский язык был язык семитский – как арамейский, как ассирийский, – но он был преимущественно в употреблении в Палестине и в Финикии у племён хамитских (Lenormant. T. I, ch. IV 35). Сирия говорила преимущественно арамейским наречием.

Источник

Священная летопись. Том 1.

Толкование на группу стихов: Быт: 31: 47-47

И... Иаков... прозва холм свидетель, то есть сложившие холм сей суть свидетели тому, что и Лаван, и Иаков обещают не изменять ничего в завете, какой заключили при холме сем.

Толкование на группу стихов: Быт: 31: 47-47

«И назвал» Иаков место: Галаад (холм свидетельства)» (здесь свт. Иоанн лишь следует LXX)

Источник

Беседы (гомилии) на Бытие, 57

Толкование на группу стихов: Быт: 31: 47-47

Итак, собрание камней названо от Лавана «холмом свидетельства», а божественный Иаков возводит мысль к еще большему и несравненно высшему, то есть Христу, наименовав сделанное холмом свидетелем; потому что глава верующих есть Сам Христос.

Источник

Глафиры, или объяснения избранных мест из Пятикнижия Моисея. На Бытие. О Иакове (5.1)

Толкование на группу стихов: Быт: 31: 47-47

назвал его. Используя язык Ханаана, а не арамейский, Иаков тем самым проявляет твердую решимость связать свою дальнейшую судьбу с обетованной землей.

Толкование на группу стихов: Быт: 31: 47-47

И Иаков, и Лаван указывают в холме свидетеля союза (ср. Нав. 4:3, 21, 22; Нав. 22:11, 26, 27, 34; Нав. 13:27). Но Иаков употребляет два еврейских слова: гал — ад, а Лаван соответствующие по значению сирийские или арамейские: йегар — сагадута, отсюда узнаем, что уже в третьем поколении родоначальников еврейского народа язык, каким они стали говорить в Ханаане (родине Иакова), был диалектически различным языком от арамейского или халдейского языка, на каком говорили на родине Авраама. Следовательно, библейский еврейский язык был усвоен библейскими патриархами от туземных жителей Ханаана и Финикии.

Толкование на группу стихов: Быт: 31: 47-47

Иегар–Сагадуфа. Сирско–халдейское имя. Значит холм свидетельства. Галаад или Галед. Еврейское имя. Значит холм свидетель.
Preloader