Бытие, Глава 31, стих 46. Толкования стиха

Стих 45
Стих 47
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Быт: 31: 46-46

Иегар-Сагадуфа есть слово арамейского, или сирийского, наречия, которое неправильно прежде известно было под именем халдейского. Гал-ед (изменённое впоследствии в устах народа в Галаад или Гилеад) есть слово еврейское, и оба они означают холм свидетельства. Трудно сказать, почему Лаван и Иаков называют холм разными наречиями. Еврейский язык был язык семитский – как арамейский, как ассирийский, – но он был преимущественно в употреблении в Палестине и в Финикии у племён хамитских (Lenormant. T. I, ch. IV 35). Сирия говорила преимущественно арамейским наречием.

Источник

Священная летопись. Том 1.

Толкование на группу стихов: Быт: 31: 46-46

Холм сей, воздвигнутый многими, должен был свидетельствовать как бы устами многих, что заключен завет при многих.

Толкование на группу стихов: Быт: 31: 46-46

Холм на еврейском языке звучит как gal (גָ֑ל), а свидетельство – как aad (העֵ֛ד). В то время как на сирийском языке холм произносится как igar (יְגַ֖ר), а свидетельство – как sedutha (כהֲדוּתָ֑א). Поэтому Иаков назвал холм свидетельства на еврейском языке galaad (גַּלְעֵֽד), а Лаван то же самое, то есть «холм свидетельства», произнёс на языке своего племени как igar sedutha. Ведь он был сириец и уже успел изменить древний язык предков в соответствии с наречием той местности, в которой проживал.

Источник

Еврейские вопросы на Книгу Бытия

Толкование на группу стихов: Быт: 31: 46-46

Что значит: «холм сей»? Значит: слова, сказанные здесь, на этом холме, да будут для нас всегда памятны.

Источник

Беседы (гомилии) на Бытие, 57

Толкование на группу стихов: Быт: 31: 46-46

Внешним выражением или монументальным закреплением союза, обычным на древнем Востоке при договорах, является каменная стелла (столп), совместно воздвигнутая обеими сторонами (согласно столпу, поставленному Иаковом в Вефиле, Быт. 28:18). В качестве же закрепления союза, на воздвигнутом только что холме устрояется трапеза (ср. Быт. 26:30; Нав. 9:14–15).
Preloader