Толкование на группу стихов: Быт: 20: 7-7
Пророк. Это слово, говорит митрополит Филарет, может быть произведено или от слова «износить плод» (в переносном – произносить слова), или от арабского «возвещать» – в этом смысле оно означает вестника или истолкователя. В 1Цар. 9есть следующая фраза: «тот, кого называют ныне пророком, прежде назывался прозорливцем». На основании этого указания главу эту считали внесённою впоследствии, но и Английская комм. Библия, и митрополит Филарет указывают, что слово «пророк» было древнейшее слово, что во времена Судей оно могло быть заменено более общеупотребительным «видящий», которое, впрочем, было известно и в Пятикнижии, например, в Чис. 24:3–4, когда Валаам называется слышащим «слова Божии, который видит видения Всемогущего; падает, но открыты глаза его». Но что слово «пророк» употреблялось везде в Пятикнижии, это видно из следующих мест: Исх. 7:1 об Аароне; Исх. 15о Мариам; Чис. 11:29, 12о пророках вообще. При первых царях, когда внимательно изучали Пятикнижие Моисеево и когда оно ещё не было затеряно вследствие идолопоклонства последующих царей, весьма вероятно, слово пророк, вышедшее было из употребления, опять было принято в устную речь, и к этому могли относиться слова 1Цар. 9:9.
Источник
Священная летопись. Том 1.