Бытие, Глава 14, стих 5. Толкования стиха

Стих 4
Стих 6
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Быт: 14: 5-5


Поход Кедорлаомера с его союзниками чрез год после возмущения, т. е. пока известие дошло до Сузы и пока войска собрались для похода, указывает нам на многие народы, нам почти неизвестные. Можно предположить только, как замечает Отто Герлах, что еламский царь вступил в Палестину с севера и шёл на юг до Ель-Фарана (степь Ель-Ти)… «что при пустыне» и уже от южной границы Палестины, сперва покорив мелкие племена, обратился снова на северо-восток и дошёл до долины Сиддим, где произошла решительная битва. Что же касается народов, покорённых на пути войска еламитского, то вот сведение об них по Филарету, Англиканской Библии и Отто Герлаху:
а) Рефаимы: обитатели Васана (Нав. 12:4; 13:12), считались в древности исполинами, по свидетельству текста Семидесяти, Онкелоса и сирийского текста. Страна Васан, или Базан, лежащая на северо-восток от долины Иордана, носила впоследствии имя Переа. Вероятно, впрочем, племя это простёрло свои владения на юг в то время, когда израильтяне были в Египте, потому что существовала южнее Иерусалима вблизи долины Вифлеема долина Исполинов, или Рефаимов (Нав. 15:8; 18:16). Англиканская Библия делает замечание, что слово Рефаим употреблялось также в смысле теней усопших, причём указывает на еврейский текст Иова (Иов. 26:5), Псалом 88 ст. 11 (наш 87 Псалом) (Пс. 87:11), Исайю (Ис. 14:9) и др., а Аштеров-Карнаим, двурогая Астарот, или Астарта (сирийская Венера), вероятно, означает известное место поклонения этой богине, изображаемой с двумя рогами, как Атор, египетская Венера.
б) "Зузимы, поражённые в Гаме«. Тух и Кнобель думают, что Гам – то же, что Равваф-Аммон. Впрочем, если, что весьма вероятно, принять что Зузимы – то же самое, что Замзумимы (Втор. 2:20), то должно думать, что это было племя Рефаимов, уничтоженных впоследствии аммонитами, потомками Лота, которые перед движением израильтян из Египта в Палестину овладели землями зузимов и основали Равваф-Амон. В гвоздеобразных надписях найдено имя Гамгумми.
в) Эмимы (сравни Втор. 2:10–11) суть, по мнению эксетерского каноника Кука, известные в египетских иероглифических надписях Аму, кочевые семиты. Эмим по-еврейски означает страшные. Жили они, по указанию митрополита Филарета, в земле, которую впоследствии занимали моавитяне (также потомки Лота), которые их оттуда изгнали. Земля эта лежала к востоку от Мёртвого моря. Это видно из того, что Кириафаим у Иисуса Навина (Нав. 13:19) назван в числе городов Рувимовых, а известно, что колена Рувима, Гада и полколена Манассии получили удел на восток от Иордана.

Источник

Священная летопись. Том 1.

Толкование на группу стихов: Быт: 14: 5-5

Относительно этих царей, сошедшихся на войну, имена которых упоминаются в 14-й главе Книги Бытия, необходимо знать, что они не были таковыми царями, как обладающие многими странами и городами монархи, но каждый из них был царем какого-либо одного города, были как бы царьками и князьями, но все вместе они находились под властью одной монархии Ассирийской. Поэтому-то и войну эту, постигшую содомлян, иудей Иосиф называет ассирийскою войною. 
                Прежде окончательной гибели содомлян Господь попустил на них сначала нашествие врагов и пленение, чтобы они воздержались несколько от злых дел своих и проявили покаяние. Милосердый Бог, не желающий смерти и погибели грешных, хотя они и достойны вечной казни, не тотчас казнит их, но прежде попускает на них некие наказания, как-то: нашествие иноплеменников и брани или иные какие-либо беды, голод, болезни, напасти и тому подобное, чтобы они пришли в чувство и умудрились. Если же они и будучи наказаны не каются, тогда предает их окончательной погибели и разорению. Так Он и поступил с содомлянами: прежде всего Он их наказал ходоллогоморовою бранью, а когда они не покаялись, то уже погубил их огнем, как об этом будет потом сказано. Еще же отсюда можно видеть и то, что Бог грешников наказывает грешниками же, ибо злые и нечестивые люди в руках Божиих являются как бы бичом, которым Он бьет согрешающих против Него. Так Он наказал иудеев халдеями, халдеев персами, персов греками, греков римлянами, римлян готтами, а ныне христиан наказывает агарянами, что можно наблюдать, например, в Греции. 


Источник

Келейный летописец. События в четвертом столетии четвёртого тысячелетия

Толкование на группу стихов: Быт: 14: 5-5

Четверо царей, отправившись из Вавилона, убили исполинов, то есть raphaim (רְפָאִים֙): всех сильных жителей Аравии, Zozim (זּוּזִ֖ים) в селении Hom (הָ֑ם) и Emim (אֵימִ֔ים) в городе Саве, который и сейчас так называется. Однако Zuzim и Emim означает «ужасные» и «устрашающие». Вместо этого Семьдесят толковников, переводя скорее по смыслу, нежели дословно, поставили «весьма храбрые племена». Наконец, из-за сходства букв Семьдесят толковников полагали, что выражение bahem (בְּהָ֑ם), вместо чего у них говорится ἅμα αὐτοῖς, написано через he, в то время как оно написано через heth. Потому что bahem состоит из трёх букв: если средняя буква he, то это переводится «в них», а если heth, как в данном случае, то выражение означает название местности, то есть «в селении Хом».

Источник

Еврейские вопросы на Книгу Бытия

Толкование на группу стихов: Быт: 14: 5-5

Не пройдем, возлюбленные, сказанного без внимания в той мысли, будто это повествование совершенно бесполезно. Божественное Писание обстоятельно рассказало нам обо всем с тою именно целью, чтобы мы узнали силу этих варваров и какое они оказали мужество, с какою быстротою устремились на брань, так что поразили даже исполинов, т. е. людей сильных по телу, и покорили все народы, жившие там. Как сильный поток стремлением своим увлекает и разрушает все, так и эти варвары, напав на все те народы, почти всех их истребили и поразили князей амаликитских и всех прочих. Но, может быть, кто–нибудь скажет: что мне пользы, если я узнаю силу варваров? Не просто и не без цели Писание ввело это обстоятельство в свое повествование, не напрасно и мы предварительно предлагаем вам теперь узнать их мужество, но для того, чтобы, с продолжением поучения, вы познали великую силу Божию и добродетель патриарха. Так против этих–то людей, имевших такую силу и рассеявших столько народов...

Источник

Беседы (гомилии) на Бытие, 35

Толкование на группу стихов: Быт: 14: 5-5

География завоеваний царей Востока. Завоевания представлены в обычном для исторических хроник виде. Маршрут завоеваний проходит с севера на юг вдоль так называемой «Царской дороги» — главной артерии Трансиордании, соединяющей север и юг восточнее долины Иордана. Аштероф–Карнаим был главным городом региона, расположенного к востоку от Галилейского моря и населенного рефаимами. Об этом народе практически ничего неизвестно, равно как о зузимах и эмимах, хотя всех их отождествляют с «народом высоким», жившим на этой земле во времена завоеваний Иисуса Навина (ср.: Втор. 2). Следующим объектом завоевания был Гам в северном Галааде. Шаве–Кириафаим после раздела земли между коленами Израиля находился на территории Рувима, граничившей с Моавом. Хорреи жили южнее, в регионе, известном впоследствии как Эдом. Дойдя до прибрежных областей Акабского залива (город Эл–Фарран = Эйлат?), завоеватели повернули на северо–запад и сразились с амаликитянами в районе Кадес–Варни (называвшегося в то время Ен–Мишпат) и *амореями на юге горной страны. Этот путь привел их к городам долины, расположенным южнее и восточнее Мертвого моря. Местоположение городов Содом и Гоморра точно не установлено, хотя некоторые считают, что их остатки находятся в нижней части Мертвого моря (см. коммент. к Быт. 19). Прежде чем потерпеть поражение от Аврама, четыре царя после битвы в долине Сиддим прошли вдоль западного берега Иордана до Дана, расположенного на крайнем севере Ханаанской земли.

Толкование на группу стихов: Быт: 14: 5-5

Народы, перечисленные в этих стихах: рефаимы, зузимы, эмимы и хореи, проживали в этих местах до того, как земли были завоеваны Эдомом, Амманом и Моавом (см. Втор.2,9). в Аштероф-Карнаиме. Название холма в Галилее. Это название можно перевести как "Двурогая Астарта". Символами Астарты (Аштерот) являлись полумесяц или луна с двумя лучами. в Гаме. Столица Аммона. В Шаве-Кириафаиме. Букв.: "долина двух городов".

Толкование на группу стихов: Быт: 14: 5-5

В 14-й главе сообщается о военных действиях языческих царей против Содома и Гоморры и их союзников, в которой языческие цари одержали легкую победу над этими городами и их войсками, обнаружив неспособность тех, у кого, как принято сегодня говорить, нетрадиционная ориентация, отражать нападения и защищать себя и свое отечество. Вот как описываются эти события:

И вышли царь Содомский, царь Гоморрский, царь Адмы, царь Севоимский и царь Белы, которая есть Сигор; и вступили в сражение с ними в долине Сиддим, с Кедорлаомером, царем Еламским, Фидалом, царем Гоимским, Амрафелом, царем Сеннаарским, Ариохом, царем Елласарским, — четыре царя против пяти. В долине же Сиддим было много смоляных ям. И цари Содомский и Гоморрский, обратившись в бегство, упали в них, а остальные убежали в горы. Победители взяли все имущество Содома и Гоморры и весь запас их и ушли. И взяли Лота, племянника Аврамова, жившего в Содоме, и имущество его, и ушли. И пришел один из уцелевших, и известил Аврама Еврея, жившего тогда у дубравы Мамре, Аморреянина, брата Эшколу и брата Анеру, которые были союзники Аврамовы. Аврам, услышав, что сродник его взят в плен, вооружил рабов своих, рожденных в доме его, триста восемнадцать, и преследовал неприятелей до Дана; и, разделившись, напал на них ночью, сам и рабы его, и поразил их, и преследовал их до Ховы, что по левую сторону Дамаска; и возвратил все имущество и Лота, сродника своего, и имущество его возвратил, также и женщин и народ. (Быт. 14:9–16).




Источник

Беседы на книгу Бытия на сайте Православие.ру

Толкование на группу стихов: Быт: 14: 5-5

Толкование на группу стихов: Быт: 14: 5-5

Рефаимов. Рефаимы были в числе народов, которых землю Бог обещал израильтянам (Быт. 15:20). Обитали они в Васане (Нав. 12:4, Нав. 13:12). В переводе семидесяти имя Рефаимов иногда заменяется именем исполинов: оно и действительно имеет иногда сие знаменование в Св. Писании (Втор. 2:11). Из сего можно сделать догадку о качествах народа Рефаим. Эмимов. Сии жили в Моавитиде прежде потомков Лота (Втор. 2:10).
Preloader