yandex

Бытие 10 глава 29 стих

Стих 28
Стих 30

Толкование на группу стихов: Быт: 10: 26-29

Мне не удалось найти позднейших наименований этих тринадцати народов. Но поскольку они живут далеко от нас, то в настоящее время либо они сохраняют свои прежние имена, либо нам неизвестны те названия, которые изменились. А владели они всей индийской областью, которая называется Иерия, начиная от реки Кофен.

Источник

Еврейские вопросы на Книгу Бытия

Толкование на группу стихов: Быт: 10: 29-29

Офира. Вероятно, его земля была богата месторождениями золота.

Толкование на группу стихов: Быт: 10: 29-29

«Офира…» Нет оснований видеть здесь Индию, известную в древности под этим именем; но, по всей вероятности, здесь разумеется какая-либо из юго-западных гаваней Аравии, ведшая торговлю с Индией и бывшая как бы ее торговой колонией (напр., Аден). «Хавилу и Иовава…» Первая означает, вероятно, северную область Йемена, а вторая с арабского означает «пустыню» и может служить указанием на Неджед.

Толкование на группу стихов: Быт: 10: 29-29

Офир. Имя сие у аравов значит богатого. Перевод оного находит Бохарт в имени Кассанитов, которое происходит от слова חסן хасан, сокрывать сокровище. Хавила. Отселе страна Хавлан, близ земли Савеев. Иовав. Иевав, с арабского, пустыня. Такова была земля Иоваритов (может быть, Иовавитов), по Птолемею.