Бытие, Глава 10, стих 27. Толкования стиха

Стих 26
Стих 28

Толкование на группу стихов: Быт: 10: 27-27

Гадорам – при Персидском заливе есть мыс Хадорам.
 
Узал. Этим именем доныне у аравийских иудеев называется город Панаа, у древних Аузара, откуда и мирра аузарская (автор Записки на Кн. Бытия, стр. 50 2-й части).
 
Дикла с сирского значит пальма или пальмовый лес (id ibid).

Источник

Священная летопись. Том 1.

Толкование на группу стихов: Быт: 10: 27-27

Мне не удалось найти позднейших наименований этих тринадцати народов. Но поскольку они живут далеко от нас, то в настоящее время либо они сохраняют свои прежние имена, либо нам неизвестны те названия, которые изменились. А владели они всей индийской областью, которая называется Иерия, начиная от реки Кофен.

Источник

Еврейские вопросы на Книгу Бытия

Толкование на группу стихов: Быт: 10: 27-27

Точное местоположение перечисленных далее земель не установлено.

Толкование на группу стихов: Быт: 10: 27-27

«Гадорама, Узала, Диклу…» На местожительство первого из них, быть может, указывает мыс Хадорам, при Персидском заливе. «Узал» думают видеть в современном городе Сана, в Йемене, носившем в древности наименование Аузура, откуда происходила особая благовонная мазь — мирра азурская. Диклу — от слова «дикал», что значит «пальма», отсюда «Счастливая Аравия», как главное ее месторождение.

Толкование на группу стихов: Быт: 10: 27-27

Гадорам. От сего, по Бохарту, Дриматы, жители мыса Ходорам при Персидском заливе. Узал. Сим именем доныне у аравийских иудеев называется город Цанаа, у древних Аузара, отколе мирра Аузарская. Дикла. Имя сие с сирского значит пальму или пальмовый лес. Такое место, и по сему признаку потомство Диклы, Бохарт находит в южной Аравии.
Preloader