3-я книга Маккавейская, Глава 5, Стих 8

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Иудеи же, избавившись предназначенного часа, восхваляли святаго Бога своего и снова умоляли Благопримирительного показать гордым язычникам силу всемогущей десницы Своей.
Церковнославянский перевод
І3уде1є же предназнaменованнагw часA и3збэжaвше, с™aго бг7а своего2 восхвалsху, и3 пaки молsху бlгопримири1тельнаго, да покaжетъ великомо1щныz своеS руки2 держaву kзы1кwмъ прегHрдымъ.
Церковнославянский перевод (транслит)
иудее же предназнаменованнаго часа избежавше, святаго бога своего восхваляху, и паки моляху благопримирительнаго, да покажет великомощныя своея руки державу языком прегордым.
ბიბლია ძველი ქართულით
შესთხოვდნენ, განერიდებინა მათგან ავი ზრახეა და დიადი გამოცხადებით დაეხსნა ისინი მათთვის გამზადებული ბედისწერისგან.
Перевод Александра Сергиевского прот.
отвратить от них нечестивый умысл и спасти их от предлежавшей им смерти Своим славным явлением.
Перевод Порфирия (Успенского) еп.
умоляя отменить нечестивый замысл против них, и своим великолепным явлением избавит их от смерти, наготове стоящей у ног их.
Biblia ortodoxă română
Ca sa zadarniceasca planul cel nelegiuit si cu marire aratata sa-i izbaveasca de moartea care era gata la picioarele lor.
Српска Библија (Светосавље)
Да измијени безбожну одлуку против њих и да их величанственом појавом избави од смрти спремљене им крај ногу.
Българска синодална Библия
А иудеите, като се избавиха от предопределения час, възхваляха Светия свой Бог и отново молеха Добропримирливия да покаже на гордите езичници силата на всемощната Си десница.
Ελληνική (Септуагинта)
τὴν κατ᾿ αὐτῶν μεταστρέψαι βουλὴν ἀνοσίαν καὶ ρύσασθαι αὐτοὺς μετὰ μεγαλομεροῦς ἐπιφανείας ἐκ τοῦ παρὰ πόδας ἐν ἑτοίμῳ μόρου.