3-я книга Маккавейская, Глава 4, Стих 2

Синодальный перевод
Синодальный перевод
А у Иудеев началась неутешная скорбь, горький плач и рыдание; ибо жгли сердце достигавшие со всех сторон стоны оплакивающих неожиданную, внезапно определенную им погибель.
Церковнославянский перевод
їуде1wмъ же бsше непрестаю1щь плaчь и3 ѕэлw2 рыдaтеленъ со слезaми во1пль, стенaньми сожже1нну сyщу се1рдцу и4хъ tвсю1ду, рыдaющихъ њ нечazннэй внезaпу ўстaвленнэй на ни1хъ поги1бели.
Церковнославянский перевод (транслит)
иудеом же бяше непрестающь плачь и зело рыдателен со слезами вопль, стенаньми сожженну сущу сердцу их отвсюду, рыдающих о нечаянней внезапу уставленней на них погибели.
ბიბლია ძველი ქართულით
იუდაელებში კი განუწყვეტელი მოთქმა-გოდება და ცრემლის ღვრა იყო; ყველგან ოხვრა-კვნესა გაისმოდა; ხალხს გული უწუხდა, ასე უეცრად დასაღუპად განწირულს.
Перевод Александра Сергиевского прот.
А у Иудеев началась неутешная скорбь, горький плач и рыдание, ибо жгли сердце достигавшие со всех сторон стоны оплакивающих неожиданную, внезапно определенную им погибель.
Перевод Порфирия (Успенского) еп.
А у иудеев был непрерывный плач и рыдательный со слезами вопль от того, что жгли сердце их повсюдные стоны оплакивающих неожиданную, внезапно присужденную им погибель.
Biblia ortodoxă română
Insa printre Iudei era neincetata plangere si tanguire cu foarte mare strigare, cu lacrimi si suspinuri fierbinti ale inimii, pretutindeni plangand pieirea cea neasteptata mai inainte, care fara de veste s-a hotarat asupra lor.
Српска Библија (Светосавље)
А међу Јудејцима бјеше неутјешна жалост и свеплачни вапај, са сузама, јер им срце бјеше одасвуд распаљено уздисајима, и ридаху због изненада против њих донијете неочекиване пресуде уништења.
Българска синодална Библия
А между иудеите се начена безутешна скръб, горчив плач и ридание; защото идещите от всички страни пъшкания на ония, които оплакваха неочакваната, внезапно определената им погибел, палеха тяхното сърце.
Ελληνική (Септуагинта)
τοῖς δὲ ᾿Ιουδαίοις ἀνήκεστον πένθος ἦν καὶ πανόδυρτος μετὰ δακρύων βοή, στεναγμοῖς πεπυρωμένης τῆς αὐτῶν πάντοθεν καρδίας, ὀλοφυρομένων τὴν ἀπροσδόκητον ἐξαίφνης ἐπικριθεῖσαν αὐτοῖς ὀλεθρίαν.