3-я книга Маккавейская, Глава 4, Стих 1

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Везде, куда приходило это повеление, у язычников учреждались народные пиршества с радостными кликами, как будто закореневшая издавна в душе вражда теперь обнаружилась дерзновенно.
Церковнославянский перевод
И# вездЁ, и3дёже пріи1де сіе2 повелёніе, наро1днэ составлsшесz kзы1кwмъ ќбw пи1ръ съ восклицaньми и3 рaдостію, ѓки бы заматерёлаz и3здре1вле въ мы1сли и4хъ, нн7э съ де1рзостію kвлsласz враждA:
Церковнославянский перевод (транслит)
И везде, идеже прииде сие повеление, народне составляшеся языком убо пир с восклицаньми и радостию, аки бы заматерелая издревле в мысли их, ныне с дерзостию являлася вражда:
ბიბლია ძველი ქართულით
ყველგან, სადაც კი გამოცხადდებოდა მეფის განკარგულება, წარმართთათვის სახელმწიფოს ხარჯზე იმართებთდა ხმაურიანი და მხიარული ნადიმები, რადგან სააშკარაოზე გამოვიდა მანამდე ფარული, გულში ჩამარხული სიძულვილი.
Перевод Александра Сергиевского прот.
Везде, куда приходило это повеление, у язычников учреждались торжественныя пиршества с радостными кликами, как будто закореневшая издавна на душе вражда теперь открылась смело.
Перевод Порфирия (Успенского) еп.
Везде, куда достигало сие повеление, составлялось у язычников народное пиршество с восклицаниями и радостию, так как издавна заматорелая в душе их вражда теперь явилась смело.
Biblia ortodoxă română
Iar oriunde sosea porunca aceasta paganii faceau ospat poporului cu strigari si bucurie si cu indrazneala isi aratau pizma cea rea, pe care o aveau demult in inima lor.
Српска Библија (Светосавље)
И свуда гдје је стигла ова наредба (цара Птоломеја), организоване су јавним трошком гозбе незнабошцима са вриском и весељем као да се, одавно у њима укоријењена мржња у срцу (према Јеврејима), сада (заједно) са слободом испољавала.
Българска синодална Библия
Навред, дето дойдеше тая заповед, у езичниците се уреждаха народни гощавки с радостни викове, като че вкоренилата се отдавна в душите вражда сега дързостно се показваше.
Ελληνική (Септуагинта)
ΠΑΝΤΗ δέ, ὅπου προσέπιπτε τοῦτο τὸ πρόσταγμα, δημοτελὴς συνίστατο τοῖς ἔθνεσιν εὐωχία μετὰ ἀλαλαγμῶν καὶ χαρᾶς, ὡς ἂν τῆς προκατεσκιρρωμένης αὐτοῖς πάλαι κατὰ διάνοιαν μετὰ παρρησίας συνεκφαινομένης ἀπεχθείας.