3-я книга Ездры, Глава 3, Стих 28

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Неужели лучше живут обитатели Вавилона и за это владеют Сионом?
Церковнославянский перевод
є3дA л{чшаz творsтъ, и5же њбитaютъ въ вавmлHнэ, и3 тогw2 рaди владёютъ сіHномъ;
Церковнославянский перевод (транслит)
еда лучшая творят, иже обитают в вавилоне, и того ради владеют сионом?
ბიბლია ძველი ქართულით
ნუთუ უკეთესად იქცევიან ბაბილონის მკვიდრნი და ამის გამო გაბატონდებიან სიონზე?
Българска синодална Библия
Нима по-добре постъпват обитателите на Вавилон, та затова владеят Сион?
Latina Vulgata
et dixi ego tunc in corde meo: numquid meliora faciunt qui habitant in Babylone, et propter hoc dominabit Sion?