2-я книга Паралипоменон, Глава 2, стих 4. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: 2 Пар: 2: 4-4
Благовонное курение. См. коммент. к Исх. 30:7,8 об использовании фимиама в скинии собрания и в других местах на древнем Ближнем Востоке. Благовонное курение неизменно составляло часть ритуала поклонения богам по всему Ближнему Востоку в древности, и это, несомненно, было известно Хираму.
Хлебы предложения. См. коммент. к Лев. 24:5–9 о приготовлении и еженедельном представлении «хлебов предложения» в скинии. Эта жертва символизировала собой и присутствие Бога, и Его обетование о плодородии земли в рамках завета. Ритуал представления пищи богам был древним обычаем на Ближнем Востоке, хотя практика израильтян в корне отличалась от аналогичного ритуала их соседей (см. коммент. кЛев. 1:1,2).
Субботы, новомесячия, праздники. См. коммент. к Чис. 28 и 29, где обсуждается израильский религиозный календарь. Если празднование суббот было характерно только для Израиля, то для Хирама и финикийцев соблюдение новомесячий и ежегодных праздников было известным религиозным обязательством.
Толкование на группу стихов: 2 Пар: 2: 4-4
имени. См. ком. к 1 Пар. 13,6.
навсегда заповедано Израилю. Летописец напоминает своим читателям, что установленные при Соломоне храмовые службы были обязательными для них.
Толкование на группу стихов: 2 Пар: 2: 4-4
(евр. 2-9). Отличия 2 Пар. от параллельного повествования 3 Цар. 5:1-7 (евр. 15-21) несущественны, касаясь лишь стиля или образа выражения. Имя тирского царя во 2 Пар. читается Хурам, тогда как в 3 Цар. - Хирам, иногда Хиром. Чтение 3 Цар. ближе отвечает финиийскому Хиром или Ахиром Ειρωμος Флавия (ср. Толков. Библия II, 454); LXX в обеих книгах передают Χιραρι или Χειραμ (кодд. 64, 119, 158, 243). Затем, по 3 Цар, первое посольство принадлежало не Соломону, а Хираму, вероятно, приветствовавшему Соломона со вступлением на престол (ср. 2 Цар. 10:1 и след). Слова (ст. 6) "небо и небеса не вмещают Его" (Иегову) взяты, по-видимому, из молитвы Соломона (3 Цар. 8:27; 2 Пар. 6:18).