2-я книга Паралипоменон, Глава 12, стих 3. Толкования стиха

Стих 2
Стих 4
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 12: 3-3

Ливияне, сукхиты, ефиопляне. В египетских войсках были наемники из южных и восточных стран, соседей Египта (Ливии, Нубии). Поскольку Сусаким был ливийцем, вполне очевидно, что он мог в военной кампании использовать полки, в составе которых были его соотечественники. Известно также, что он проводил военные кампании в Нубии и, по всей видимости, привлек их к участию в этом совместном предприятии. Сукхиты в Библии больше нигде не упоминаются, но известны из египетских источников XIII и XII вв. до н. э. (где они названы Tjukten) как народ, родственный ливийцам. Их 1200 колесниц сопоставимы по количеству с колесницами Соломона (см. коммент. к 3 Цар. 4:26).

Толкование на группу стихов: 2 Пар: 12: 3-3

О нашествии Сусакима, как наказании за беззакония Ровоама, говорится и в 3 Цар. 14:25-26 (см. Толков, Библию II, 476), но во 2 Пар рассказ этот является восполненным несколькими частностями. Так показана (ст. 3) численность колесниц (1 200) и всадников (60 000) войска Сусакимова, а также отмечен разноплеменный состав этого войска: кроме собственно египтян, в нем были еще представители других народностей, очевидно африканских, подчиненных Египту: "Ливитяке, Сукхиты и Ефиопляне". Ливийцы (евр. лувим или легавим, Быт. 10:13; Наум. 3:9; Дан. 11:43) обитали по северному побережью Африки, вблизи нынешнего Алжира и далее к востоку (ср. Толков. Библия т. I, с. 326). Ефиоплянами (евр. кутим) обычно называются в Библии жители страны, соответствовавшей нынешней Нубии и Абиссинии, хотя иногда это имя означает территорию и народность к северу от Персидского залива. (См. Толков. Библию т. I, с. 325; т. II, с. 524). "Сукхиты" евр. сухкиим, недостаточна известны LXX, Vulg. слав.: "Троглодиты", обитатели пещер и шатров, по наиболее принятому мнению, - кочевое племя на западном берегу Чермного моря (родственное ефиоплянам).
Preloader