2-я книга Маккавейская, Глава 2, Стих 19

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Ибо Он избавил нас от великих бед и очистил место.
Церковнославянский перевод
и3з8sтъ бо нaсъ t вели1кихъ бёдъ и3 мёсто њчи1сти.
Церковнославянский перевод (транслит)
изъят бо нас от великих бед и место очисти.
Український переклад І. Хоменка
Події, що відбулися за Юди Макавея та його братів, - очищення великого храму, посвячення жертовника,
ბიბლია ძველი ქართულით
ხოლო იუდა მაკაბელისა და მისი ძმების ამბავს, დიდი ტაძრის განწმედას და საკურთხევლის სატფურებას,
Перевод Александра Сергиевского прот.
Что же касается до Иуды Маккавея и братьев его и до очищения великаго храма и обновления жертвенника,
Biblia Española Nacar-Colunga
pues nos ha librado ya de grandes calamidades y ha purificado el santuario>>.
Biblia ortodoxă română
Ca din mari rautati ne-a scos si locasul sfant l-a curatit".
Traduzione italiana (CEI)
I fatti riguardanti Giuda Maccabeo e i suoi fratelli, la purificazione del grande tempio e la dedicazione dell'altare,
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Opowiadanie o Judzie Machabeuszu i o jego braciach, o oczyszczeniu wielkiej świątyni i o poświęceniu ołtarza,
Српска Библија (Светосавље)
А све о Јуди Макавеју и његовој браћи и о очишћењу највећега Храма и обновљењу Жртвеника,
Българска синодална Библия
Защото Той ни избави от големи беди и очисти мястото.
Český překlad
Budeme psat o tom, co se stalo za Judy Makabejskeho a za jeho bratru, o ocisteni velikeho chramu a zasveceni oltare
Ελληνική (Септуагинта)
Τὰ δὲ κατὰ τὸν ᾿Ιούδαν τὸν Μακκαβαῖον καὶ τοὺς τούτου ἀδελφοὺς καὶ τὸν τοῦ ἱεροῦ τοῦ μεγάλου καθαρισμὸν καὶ τὸν τοῦ βωμοῦ ἐγκαινισμόν,
Latina Vulgata
Eripuit enim nos de magnis periculis, et locum purgavit.