2-я книга Ездры, Глава 3, Стих 13

Синодальный перевод
Синодальный перевод
И вот, когда царь встал, подали ему это писание, и он прочитал.
Церковнославянский перевод
є3гдa же востA цaрь, взе1мше пис†ніz дaша є3мY, и3 прочте2.
Церковнославянский перевод (транслит)
Егда же воста царь, вземше писания даша ему, и прочте.
ბიბლია ძველი ქართულით
და რაჟამს განიღჳძა მეფემან, მოიღეს წერილი იგი და მისცეს მეფესა და აღმოიკითხა.
Biblia ortodoxă română
Si cand s-a sculat regele din somn, luand scrisorile, i le-au dat si le-a citit.
Српска Библија (Светосавље)
И када устаде цар, узеше написано и дадоше му, и прочита.
Българска синодална Библия
И ето, кога царят стана, подадоха му това писано, и той го прочете.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ὅτε ἐξηγέρθη ὁ βασιλεύς, λαβόντες τὸ γράμμα ἔδωκαν αὐτῷ, καὶ ἀνέγνω.
Latina Vulgata
et cum surrexisset rex, acceperunt scripta sua et dederunt illi et legit.