Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
Источник
О граде Божием 22.29,CCSL 48:857.Источник
Послания 120, CSEL 34.2:719Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
Источник
О граде Божием 22.29,CCSL 48:857.Источник
Послания 120, CSEL 34.2:719Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
<...> О том, что рассуждение о Боге опасно и возможно лишь для немногих, свидетельствует божественный апостол, говоря: «Я глаголю отчасти и отчасти знаю».1 Если тот, кто «восхищен был до третьего неба и в раю узнал неизреченные слова, которых человеку нельзя пересказать» (2 Кор. 12:2-4), если такой человек, имеющий обитающего в нем Христа (см. Гал. 2:20), изрекает, что «я глаголю отчасти и отчасти знаю», то кто может сказать: «я глаголю совершенным образом и совершенным образом знаю»? <...>
Примечания
*1 Свободная цитата из 1 Кор. 13:9–12. Согласно свт. Феофану, «Бог всегда сокровенен есть и пребудет; не зрят Его непосредственно и самые высшие существа, а только в проявлениях Его славы. Большего и совершеннейшего лицезрения Божиего не будет, как то, которого удостоятся верующие в лице Господа Иисуса Христа. В этом неизреченная к нам милость Божия. Он всячески хочет, чтобы мы узрели Его, но как прямо этому быть нельзя, то Он благоволил воплощену быть Единородному Сыну Божию, чтобы достойные могли зреть Бога в очах Его».
(Творения иже во святых отца нашего Феофана Затворника. Толкование Посланий апостола Павла. Первое Послание к Коринфянам. М., 1998, С. 490).
Источник
"Вопросы и ответы". Вопрос 20.Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
Источник
О богословии (Слово 28.17), TLG 2022.008,17.1-8Источник
цит. по ΓΡΗΓΟΡΙΟΥ ΤΟΥ ΘΕΟΛΟΓΟΥ. ΑΠΑΝΤΑ ΤΑ ΕΡΓΑ. ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗ-1976 стр. 276. Григорий Богослов. Творения. Минск-2000. стр. 370.Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
Источник
О Троице 103.2 TLG 2102.043,39.985.4-9Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
Источник
"Письма". 556. Иподиакону Алфию. Почему сказал Ап. Павел: ныне разумею отчасти (1 Кор. 13:12).Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
Источник
Строматы 1.19.94, TLG 0555.004,1.19.94.4.2-5.1Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
ВОПРОС. Каково различие зеркала и гадания (1 Кор. 13:12)1?
ОТВЕТ. "Зеркало", если попытаться дать ему определение, есть совесть, которая, соответственно духовному деланию, чисто отражает образ всех благ и посредством которой человеку, имеющему чистую мысль, присуще видеть Бога. Или же: "зеркало" есть навык в духовном делании, единообразно сочетающий друг с другом все добродетели и как бы заключающий их в единый божественный лик. "Гадание" же есть ведение, обретаемое посредством полного, насколько то доступно естеству человеческому, постижения в созерцании божественных логосов и обладающее отражением того, что превышает мышление2. И если просто сказать: "зеркало" есть навык, обнаруживающий будущий образ первообраза добродетелей, являемый в достойных людях, ибо будущая цель деятельного любомудрия как бы смутно угадывается в обладающих "зеркалом". А "гадание" есть проявление первообраза того, что постигается умом при ведении3.
Итак, всякая здешняя праведность, по сравнению с будущей, имеет, если придерживаться высказывания о "зеркале", образ первообразных вещей, а не сами эти вещи, существующие такими, какими они есть4. И всякое здешнее ведение горнего, по сравнению с будущим, есть "гадание", имеющее отражение истины, а не саму истину, которой предстоит стать явной в будущем. Ибо поскольку божественные вещи объемлются добродетелью и ведением, то "зеркало" обнаруживает первообразные вещи сообразно добродетели, а "гадание" — первообразные вещи сообразно ведению. Таково различие "зеркала" и "гадания", так как "зеркало" указывает на будущую цель деятельного любомудрия, а "гадание" проявляет тайну созерцательного богословия.
Примечания
*1 Понятия τὸ ἔσοπτρον и τὸ αἴνιγμα (букв. «туманная речь, загадка, иносказание») мы предпочитаем, исходя из контекста толкования преп. Максима, перевести несколько иначе, чем в синодальном переводе.
*2 Τὴν τῶν ὑπὲρ νόησιν ἔμφασιν ἔχονσα; Эриугена переводит ἔμφασιν как («знание, представление»), то есть как бы «интеллектуализирует» данное понятие.
*3 Схолия: «Потому что "зеркало" отражает блага, присущие деятельному любомудрию, а "гадание" указывает на проявляющиеся в ведении будущие тайны».
*4 Букв. «по виду» (χατ' εἶδος; Эриугена: per species); здесь подразумевается, скорее всего, бытие вещей в присущем им «лике» или «форме». Поскольку понятие εἶδος в данном случае противопоставляется термину εἰχών (образу как отражению), под ним, вероятно, следует понимать «оригинал» («архетип, первообраз»).
Источник
"Вопросоответы к Фалассию". Вопрос 46***
Господь иногда отсутствует, а иногда присутствует в нас. Присутствует Он при созерцании лицем к лицу, а отсутствует при созерцании как сквозь тусклое стекло и гадательном.
Господь присутствует, через добродетели, в человеке, предающемся духовному деланию, и отсутствует в том, кто не осуществляет никакого логоса добродетели. И опять же: Он присутствует в человеке, предающемся созерцанию Божественного через истинное ведение сущих, и отсутствует в том, кто уклоняется от такого ведения.
Источник
"Главы о богословии". Сотница 2. § 57, 58Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
тогда познаю, подобно как я познан. Может быть, из-за того, что коринфяне преклонялись перед знанием (см. ком. к 1 Кор. 8:1), Павел в заключение подчеркивает неполный характер нашего теперешнего знания.
Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
Источник
О молитве 11.2,TLG 2042.008,11.2.1-3.1Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
Источник
Комментарий на 1-е послание к Коринфянам,PL 30:759АТолкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12
Толкование на группу стихов: 1 Кор: 13: 12-12