1-ое послание ап. Иоанна, Глава 5, стих 20. Толкования стиха

Стих 19
Стих 21
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Сын же Божий дал нам истинное знание, чтобы хранить себя от многоразличных идолов, то есть от греховных привязанностей.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Апостол не остановился, пока до конца не истребил учение лукавых, обеспечивая нам такую безопасность, давая разум, согласно которому познается пришедший истинный Сын Божий. Или это означает именно то, что мы имеем ум Христов (1 Кор. 2:16). Имеющий таковой разум и такой ум знает Истинного по сущности и соединяется с Ним.

Источник

Фрагменты. CEC 144-145.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Что же яснее этих слов, что слаще, что все ереси сильнее ниспровергает? Христос есть истинный Сын Божий, Отец Господа нашего Иисуса Христа есть истинный Бог. Вечный Сын Божий пришел временным образом в мир, пребывал в мире и через Него мир начал быть (См. Ин. 1:10). И нет иной причины, кроме нашего спасения, по которой Он пришел, то есть чтобы дать нам разум познать Бога истинного. Ибо никому без познания Бога к жизни не прийти. Что Он Бог истинный, Иоанн повторяет снова и снова.

Источник

О семи Кафолических посланиях. CL 1362, 4 (in 1Io.), 5.329.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

А что Сын есть истинный Бог, об этом говорит сам Иоанн в послании: да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная.

Источник

Против Евномия. Творения, 3:175.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Апостол продолжает раскрывать ту истину, что мы от Бога, и повторяет главное содержание своего послания, то есть свидетельство о том, что Иисус Христос есть Сын Божий, обетованный Спаситель мира.

Знаем также, что Сын Божий пришел. О том, что Сын Божий пришел, т. е. воспринял наше человечество, жил на земле, Своими страданиями и крестною смертью совершил искупление человеков, говорит Апостол, мы знаем несомненно. Об этом свидетельствовал Иоанн в начале своего послания, говоря: о том, что было от начала, что мы слышали, что видели своими очами, что рассматривали, и что осязали наши руки, о Слове жизни – возвещаем вам (1 Ин. 1:1-3). Богослов свидетельствует о пришествии на землю Ипостасного Слова, Иисуса Христа, о пребывании Его на земле и о Его искупительном подвиге, как очевидец, бывший в близком, видимом общении с Иисусом Христом Сыном Божиим, с начала общественного служения Его спасению человеков до Его крестной смерти и вознесения на небо.

И дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного. Свет и разум – это истинное ведение о Боге и делах Его и о нашем отношении к Нему. Иисус Христос научил истинному ведению о едином истинном Боге, и наставленные Им избранные ученики Его, Апостолы, пронесли это ведение во все концы вселенной, как засвидетельствовал об этом апостол языков святой Павел: по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их (Рим. 10:18). Сам Господь свидетельствовал о Себе: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни (Ин. 8:12). Я свет пришел в мир, чтобы всякий верующий в Меня не оставался во тьме (Ин. 12:46).

Да познаем Бога истинного. Принесенное Иисусом Христом ведение об истинном Боге, в трех Лицах прославляемом, и чрез Апостолов проповеданное по всей вселенной, разогнало тьму языческого неведения и идолопоклонства, которое, пред явлением Иисуса Христа на земле, за исключением иудейского народа, господствовало по всей вселенной. Словом: познаем, Апостол в настоящем месте выражает не умственное только познание, но познание, соединенное с любовью и деятельностью, или вместе познание и истинное Богопочтение, в каком разуме и Господь сказал: Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа (Ин. 17:3).

И да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Иисус Христос есть истинный единородный Сын Божий по существу, как истинный Бог, нераздельный с Отцем и Святым Духом, а не так, как называются сынами Божиими св. Ангелы и облагодатствованные человеки, по усыновлению, действием Св. Духа. Сын Божий, Иисус Христос, открыв истинное ведение о едином истинном, в трех Лицах поклоняемом Боге, открыл вместе и то, что так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную (Ин. 3:16); что Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а не верующий в Сына не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем (Ин. 3:36). Также говорит Господь: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня (Ин. 14:6). Согласно с этим учением Самого Господа Спасителя, слова Апостола: да будем во истинном Сыне Его Иисусе Христе, то же значат, если скажем: да веруем в истинного Сына Его Иисуса Христа, – как и сам Богослов выше написал: А заповедь Его та, чтобы мы веровали во имя Сына Его Иисуса Христа и любили друг друга, как Он заповедал нам; И кто сохраняет заповеди Его, тот пребывает в Нем (1 Ин. 3:23, 24). Верующий в Иисуса Христа, Сына Божия, и соблюдающий заповеди Его, в Нем пребывает, верою и любовью соединяется с Ним, как выше было сказано (см. 1 Ин. 3:19 и далее), и пребывая в Нем, имеет истинную жизнь.

Сей есть истинный Бог и живот вечный. Еще раз повторяет святой Богослов ту великую истину, которая составляет главный предмет всего его послания, т. е. что Иисус Христос есть Сын Божий, истинный Бог и Спаситель мира, виновник нашей истинной жизни.

Истинный Бог: Иисус Христос есть истинный Бог, единосущный Отцу, равный Ему по силе, власти и славе, вечный, всесовершенный, всеблаженный.

И жизнь вечная. Иисус Христос, как истинный Бог, есть вечная жизнь Сам в Себе; не имеет ни начала, ни конца; вседовольный, всеблаженный. Но Он, как Спаситель мира, есть виновник вечной жизни для всех верующих в Него. Сам Иисус Христос, в Своей молитве к Отцу, изображает эту истину так: После сих слов Иисус возвел очи Свои на небо и сказал: Отче! пришел час, прославь Сына Твоего, да и Сын Твой прославит Тебя, так как Ты дал Ему власть над всякою плотью, да всему, что Ты дал Ему, даст Он жизнь вечную. Сия же есть жизнь вечная, да знают Тебя, единого истинного Бога, и посланного Тобою Иисуса Христа (Ин. 17:1-3).



Источник

Беседы на первое Соборное Послание святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Цель Пришествия Сына Божия — да познаем Бога истинного, и через это будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе, вопреки лжеучению еретиков, которые хвалились знанием Бога, отвергая Пришествие Сына Божия. Сей есть истинный Бог и живот вечный — главный предмет Послания и важнейшая истина Христианской веры: Божество Иисуса Христа, которое отвергали еретики.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Виновность пред Богом людей сих тем горшая, чем очевиднее то, что Сын Божий пришел в мир, вочеловечился и с человеки поживе, научая их на всяку правду и истину, а паче всего да познаем единого истинного Бога и да пребываем в истинном Сыне Его Иисусе Христе, который есть истинный Бог и живоносный источник нашего бессмертия и вечных благ небесных.


Источник

 Краткое изъяснение 1-го Соборного послания святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова. С-Пб, Синодальная типография, 1858. С. 103-104

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

В этом стихе раскрывается, строится и подытоживается все благовествование святого Иоанна Богослова и все его богословие. Сын Божий пришел и дал нам просвещенный разум, которым, находясь в Нем, вемы (знаем) истинного Бога. Кроме того, Он нам дал и те силы, с которыми мы становимся Его, с которыми мы устанавливаемся в Нем, и, следовательно, мы всем нашим существом пребываем в Нем, в истинном Боге, и Им - в вечной жизни. На вопрос христиан - где вы, где находитесь? - верный ответ следующий: хотя мы находимся в этом мире, который весь во зле лежит, но живем мы в Иисусе Христе, в истинном Боге и в вечной жизни. Если бы нам Бог не дал просвещенный разум и рассудок, то мы не познали бы Праведного Бога и все были бы идолопоклонниками, поскольку лишь Богочеловек Христос есть истинный Бог.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Что снова скажут любящие придираться еретики на эти неложные и точные слова святого? Если Сын — истинный Бог, то, значит, Он сущностным образом является таковым, а не по благодати, как и создания. А если Бог по природе был, по их мнению, сотворен, то вовсе ничего нет в Отце исключительного, хотя бы Он и звался Богом по природе. Ибо раз уж что-либо созданное или тварное, то оно, хотя бы еще и не явилось сотворенным, никоим образом не избежит причины сотворения, коль скоро ему от природы свойственно быть творимым. Так что пора бы уже им «почтить» и Самого Отца наименованием сотворенного. Но Божественная и беспримесная природа не допускает применения к ней понятия «сотворенность»; а Сын является этим т. е. Божественной природой. Стало быть, Он — не тварный, а скорее несотворенный (ούκ άρα ποιητός, άγένητος δέ μάΛλον), как по природе Бог и истинный и живот вечный.


Источник

Книга сокровищ о Святой и Единосущной Троице. Слово 32. Подборки речений с силлогизмами из Нового Завета о том, что Сын — Бог по природе. А если так, то Он не создание и не тварь

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

οϊδαμεν perf. ind. act. от οιδα знать. Def. perf. со значением praes. ήκει praes. ind. act. от ήκω приходить. Perf. praes., "Сын Бога пришел", δέδωκεν perf. ind. act. от δίδωμι давать, διάνοια знание, понимание. Способность познания и распознавания, способность к правильному рассуждению, в греч. философии — силлогизм (Brooke; Westcott; GPT, 37). γινώσκωμεν praes. conj. act. от γινώσκω знать. Conj. с ίνα в прид. цели, αληθινός истинный, подлинный. ούτος 1 этот. Ргоп. очевидно относится к Иисусу (Marshall; см. также GGBB, 326-27).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Мы знаем также (ст. 20): из всего вышеизложенного, что Сын Божий пришел в мир (1 Ин. 5:6—13) и дал нам, омраченным и сидящим во тме и сени смертной, свет и разум, истинное ведение о Боге и делах Его и о нашем отношении к Нему, да познаем Бога истинного, Бога Отца (Ин. 17:3 и прим.) и да будем, или пребудем (1 Ин. 3:6 и парал.), в истинном Сыне Его (1 Ин. 5:6; Ин. 14:6 и прим. и парал.) Иисусе Христе. Сей, то есть Иисус Христос, рожденный от Девы, есть истинный по существу Своему Бог, имеющий самосущую и вечную жизнь в Себе Самом (1 Ин. 1:1—2; Ин. 1:4; Ин. 10:11; Ин. 14:6 и прим.).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Греховность мира и отношение греха к возрожденности (1 Ин. 5:18–21). «Мы знаем, что всякий, рожденный от Бога, не грешит» (смертно) … «что весь мир лежит во зле» (исполнен пороков и гнусных страстей), «|||знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум (1 Ин. 5:20), т. е. дал нам истинное знание, чтобы могли сохранить себя от всего несогласного со святыней нашего сыновства пред Богом – о Сыне Его Иисусе Христе.

+++Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.++

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Христиане не только подняты из нравственной тины и всяческого лукавства, но и очищены, и просветлены, и предназначены к возможно полному познанию Бога и теснейшему общению с Сыном Божиим. И все это даровано им через пришедшего на землю Сына Божия: не очевидно ли из этого, что Он есть истинный Бог и что только в Нем и через Него достижима жизнь вечная?

В стихе 20 апостол Иоанн в немногих, но в высшей степени высоких и сильных словах высказывает все существенное учение о Боге Слове, равное которому можно указать только в начале его Евангелия. Это учение он высказывает не только как личное, но как общеизвестное христианам и тем с силой отстраняет всевозможные лжеучения о Христе как современных ему еретиков (евионитов и докетов), так и всех последующих, оканчивая современными отрицателями Божественного достоинства Иисуса Христа, низводящими Его в ряд только великих людей.


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 677

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

В заключение (5, 18–21) апостол кратко приводит основные мысли Послания: что рожденный от Бога не грешит, потому что хранит себя, и лукавый не прикасается к нему; что христиане от Бога, а мир (неверующие) во зле лежит; и что Сын Божий, пришедший на землю, дал нам свет и разум для истинного познания Бога и для получения жизни вечной (спасения). Все это должно побуждать христиан хранить себя от идолов, т. е. вообще от идолослужения и безбожия, как состояния, противоположного истинной вере.

+++Пособие к изучению Священного Писания Нового Завета для школы и семьи. § 25. 1-е Соборное Послание апостола Иоанна Богослова++

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Итак мы знаем из всего вышесказанного, заканчивает ап. свою речь, что Сын Божий пришел в мир и просветил нас светом святого учения Своего, научил, вразумил нас понимать это святое учение, просветил наш разум к познанию Бога истинного, т, е. Самого Бога Отца, да зная Бога отца, пребудем в Его Сыне, да будем знать и Его истинного Сына. Этот Христос есть истинный Бог и живот вечный, т. е. от вечности сущий, носит жизнь в Себе Самом.


Источник

Общедоступное объяснение апостольских посланий. Том 1-й. Соборные послания. Могилев: Тип. И. Б. Клаза, 1911. С. 118-119

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Сей есть истинный Бог и жизнь вечная. Эти слова в равной степени могут быть отнесены как к Богу Отцу, так и к Богу Сыну - Иисусу Христу.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

  Люди нуждаются в абсолютной опоре для своих воззрений и жизни. И только в христианской вере есть эта надежная непоколебимая опора: это Бог и вечная жизнь с Богом. А блаженная вечная жизнь с Богом — это самая радостная и счастливая жизнь, перед коей меркнет самая страстная любовь мужчины к женщине и всякое самое утонченное наслаждение от наук и искусств! В защиту Христианской веры

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Мир весь лежит в лукавом, а мы ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐσμέν: хотя внастоящее время еще имеем достаточно грехов, однако надеемся осуществить идеал, кратко выраженный в словах: πᾶς ὁ γεγεννημένος ἐκ τοῦ Θεοῦ οὐχ ἁμαρτάνει; это составляет предмет нашей несомненной уверенности. Но на чем основывается эта уверенность? В чем заключается последнее основание того поразительного факта, что мы, вышедши от мира, стоим теперь в такой противоположности к нему и к его князю? Апостол побуждается еще один и последний в этом послании раз указать на основной факт христианства – пришествия Сына Божия со всеми его последствиями. Присоединяя мысль к непосредственно предшествующему предложению: καὶ ὁ κόσμος ὅλος ἐν τῷ πονηρῶ κεῖται, Апостол резко противополагает ему состояние христиан, обусловленное указанным далее фактом, и эту противоположность отмечает столь редким у него δέ. Факт, о котором намерен говорить Апостол, хорошо известен всем, сделался предметом ясного сознания читателей; поэтому он с полною уверенностью говорит: οἴδαμεν. Предметом ведения знания является основной факт христианства, на котором непоколебимо зиждется уверенность в спасении: ὅτι ὁ Yἱὸς τοῦ Θεοῦ ῆκει. Ἤκει но самой своей форме не может быть тожественным с ἐφανερώθη, но сохраняет полное значение perfecti, указывая на пришествие, как факт, продолжающийся в своих последствиях. Пришел ὁ Yἱὸς τοῦ Θεοῦ,потому что только единородный Сын, сущий в лоне Отчи, может явить миру Бога, Которого никто никогда но видел (Ин. 1:18). Он совершил это великое дело: καὶ δέδωκεν ἠμῖν διάνοιαν.Опять perfectum должен быть взят в полном своем значении. Вопрос теперь о смысле διάνοια. Во всех местах Нового Завета (ср. 2 Пет. 3:1; Еф. 4:18; 1:18; Mф. 23:37; Лк. 1:51; Еф. 2:3; Кол. 1:21; 1 Пет. 1:13; Евр. 8:10; Евр. 10:16), где встречается этот термин, он более или менее заметно сохраняет оттенок, придаваемый ему предлогом διά, в значении мышления, разделяющего, обособляющего, способности различения. Атак как, «способность различения» составляет основу всякого познания, то διάνοια может быть принято в смысле «способности познавания»,773 и по сравнении с νοῦς означает не процесс рационального мышления, а то, что лежит в основе этого процесса; но δάνοια не означает самого познания, как сложившего воззрения на известный предмет. Это – новый духовный смысл христиан, дарование которого делает их способными к познанию Бога в полном жизненном значении этого термина. Таким образом, кроме различия от мира во всей нравственной природе, в сфере, в которой живет, в князе, которому подвластен, христианин отличается еще особенным духовным разумением. Сила и способность познания необходимо направляются на определенный объект, уразумение которого составляет цель деятельности; в данном случае прямая цель όιάνοια указывается в предложении ἵνα γινώσκωμεν τὸν ἀληθινόν. Γιγώσκωμέν указывает применение верующими данной им силы – διάνοια. Не в том цель дара, чтобы они сделались обладателями истинного познания одним решительным актом – ἴνα γνῶσιν, а в том, чтобы достигали его постоянным и прогрессивным проникновением во внутренний смысл объекта до полного уразумения его сущности, если это только возможно в пределах человеческой жизни, – поэтому praesensγινώσκωμεν. Предметом прогрессивного уразумения является не отвлеченная истина, но личное существо – τὸν ἀληθινόν, т. е. Бог, Который в полной мере отвечает понятию «Бог», не verax, но qui re vera Deus est, в противоположность всякому fictitius deus774, истинный, живой Бог. Сын Божий один мог дать и действительно дал нам способность познать единого истинного Бога, (cp. Ин. 1:18; 14:9). Апостол называет Бога ὁ ἀληθινός, как называет Его Спаситель мира (Ин. 7:3). Этого Бога Иисус Христос явил миру, так как и целью пришествия Его на землю было прославление Отца, а не Себя. Этим даром мы пользуемся и доныне (δεόωκεν perfect.), разумеется, с соответствующими результатами. Но вместо того, чтобы обозначить этот результат; и мы знаем Бога, – Апостол делает шаг вперед и указывает следствие познания Бога или – вернее сказать – данное в познании и неразрывное с ним (cp. I, 3; II, 3–5) общение с Богом: καὶ ἐσμεν ἐν τῷ ἀληθινω ἐν τῷ Yἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ. Предложение грамматически стоить совершенно самостоятельно и не зависит ни от ὅτι, ни от ίνα. Но тесная логическая связь этого предложения с предыдущим говорит за то, что ἐν τῷ ἀληθινῷ воспринимает предшествующее τὸν ἀληθινόν и указывает на Бота, а не на Сына Его Иисуса Христа, – εἶναι ἐν τῷ Ἰῃσοῦ Χριστῷу Апостола Иоанна не употребляется, и в данном месте оно оказалось бы совершенно неожиданным; тогда как первое понимание совершенно согласно с другими местами послания (особ. II, 3 – 5) и дает вполне подходящий и хороший смысл: Сын Божий пришел и дал нам силу разумения, чтобы мы познали истинного Бога, и мы (действительно познали и вследствие этого) есмы в Истинном. Но тогда ἐν τῷ Yἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ, как показывает уже αὐτοῦ, будет не приложение, отделенное от ἐν τυ ἀληθινῶ занятою, но дает основание, на котором утверждается наше живое общение с Истинным; наше общение с Богом основывается на внутреннейшим жизненном общении с Его Сыном, давшим нам силу познать Бога и сообщившим самое познание в качестве посредника нашего богообщения. Ἐν указывает именно посредника, чрез которого мы достигаем εἶναι ἐν τῷ ἀληθινῷ. Мы имеем общение с Истинным (есмы в Истинном) на основании и чрез посредство общения с Его Сыном Иисусом Христом (ср. Ин. 14:6). Определение смысла заключительных слов стиха: οὗτός ἐστιν ὁ ἀληθινὸς Θεὸς καὶ ἡ ζωὴ ἡ αἰώνιος разделило экзегетов на два лагеря, соглашение между которыми едва ли возможно, так как ни одна сторона не может доказать другой с неотразимою точностью правильности своего понимания и ошибочности противоположного. Вопрос идет о том, к чему отнести местоимение οὗτος, – к непосредственно ли предшествующему ἐν τῷ Yἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ, или к τὸν ἀληθινὁν и τῷ ἀληθινῷ (если под последним разуметь Бога). Вопрос об этом, невидимому, возник впервые во время арианских споров, при чем православные Отцы Церкви775 пользовались этим местом для доказательства Божества Сына. Ариане возражали им, что οὗτος нужно относить к Богу. Неудивительно поэтому, что и социниане и новейшие рационалисты последовали примеру древних ариан; между тем как святоотеческое понимание утвердилось в церковной экзегетике. В последнее время значительное число экзегетов776 не по догматическим, конечно, но по чисто филологическим и экзегетическим соображениям отстаивают понимание οὗτος в отношении к ὁ Θεός. Само местоимение οὗτος не дает оснований для такого или иного разрешения вопроса, так как оно может относиться и к ближайшему по месту предмету и к ближайшему психологически, т. е. к предмету, которым преимущественно занято сознание писателя, хотя бы этот предмет по месту и был отделен от οὗτος (cp. II, 22; 2 Ин. 7; Деян. 4:11; Деян. 7:19; Деян. 8:26). Поэтому решение должно принадлежать предикатам, словоупотреблению Апостола Иоанна и общей цели и предмету послания; к рассмотрению этого мы и обратимся. 1) Если οὗτος относить не к ἐν τῷ Yἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ, тогда оно необходимо должно быть отнесено к ὁ ἀληθινός, которое, если Θεὁς считать позднейшею прибавкой, несомненно заключает в себе понятие Θεός; в таком случае οὗτος = ἀληθινὸς (Θεός) и последнее предложение должно получить такой вид: ὁ ἀληθινὸς (Θεός) ἐστιν ὁ ἀληθινὸς Θεος. Эта тавтология, конечно, не устраняется, когда произвольно исключают термин ἀληθινός (в первом случае), как это обычно делается: этот, т. е. Отец Иисуса Христа777, или Бог, с Которым мы чрез Христа находимся в общении778, Которого мы в Нем познали и имеем779, в Котором можно быть только, если в Его Сыне пребывают780 и т. п. Такой тавтологии не получается, если относить οὗτος к непосредственно предыдущим словам: ὁ Yἱὸς αὐτοῦ Ἰησοῦς Χριστος ἐστιν ὁ ἀληθινὸς Θεός. 2) Предикат ἡ ζωὴ ἡ αἰώνιος, по терминологии Апостола Иоанна вообще и в настоящем послании в частности, прилагается только к Сыну Божию, Слову жизни (I, 2, cp. Ин. 11:25; Ин. 14:6). Ἡ ζωὴ ἡ αἰώνιος, от вечности бывшая у Отца, явилась нам, чтобы быть источником жизни и для нас (IV, 9); поэтому, дарованная нам вечная жизнь – в Сыне Божием; имеющий Сына имеет жизнь; не имеющий Сына Божия не имеет жизни (V, 11. 12). Ἡ ζωὴ ἡ αἰώνιος, ἥτις ἦν πρὸς τὸν Πατέρα καὶ ἐφανερώθη ἡμῖν есть предмет апостольской проповеди (I, 2); принятие этого благовестия περὶ τοῦ λόγου τῆς ζωῆς ведет к общению с Отцем и Сыном Его Иисусом Христом (I, 8); вера в Сына Божия есть источник жизни вечной (V, 18, ср. Ин. 1:4). Положение, что Иисус Христос Сын Божий есть вечная жизнь – ἡ ζωὴ ἡ αἰώνιος – в Самом Себе и источник ее для человечества, составляет основу всей христианской жизни по учению Апостола Иоанна. Мы перешли из смерти в жизнь (III, 14), – но чем обусловлен этот переход? Несомненно, только верою в Сына Божия, Который есть жизнь вечная и в Котором жизнь вечная. После этого было бы странно, если бы Апостол к концу послания вдруг ἡ ζωὴ ἡ αἰώνιος отнес к Богу – Θεός, тогда как целое послание не представляет для этого никакого повода. 3) Эти соображения, думаем, дают нам достаточное основание относить οὗτος к непосредственно ближайшему ὁ Yἱὸς τοῦ Θεοῦ Ἰησοῦς Χριστός. Благовестием о Слове жизни, Которое есть вечная жизнь, Апостол заканчивает послание, присоединяя вопреки всяким извращениям христианской истины, что проповеданный Апостолами Иисус Христос Сын Божий есть истинный Бог и живот вечный: οὗτός ἐστιν ὁ ἀληθινὸς Θεὸς καὶ ἡ ζωὴ ἡ αἰώνιος (ср. Ин. 20:28: ὁ Κύριος μου καὶ ὁ Θεός μου). Получается мысль, совершенно согласная со всем содержанием послания и более всего подходящая для заключения его, что чрез посольство Сына Божия мы получили не только познание истинного Бога, по и бытие в Нем и обладание вечною жизнью, поскольку Сын Сам есть истинный Бог и жизнь вечная (ср. περὶ τοῦ λόγουτῆς ζωῆς и τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

...Такое состояние верующего обусловливается тем, что Господь Иисус Христос, явившись в мир, дал нам возможность познать истинного Бога, и мы находимся в общении с Богом, будучи в общении с Его Сыном Иисусом Христом, Который есть истинный Бог и жизнь вечная. Это третье положение суммирует все сказанное Апостолом в отделе 1 Ин. 4:9-21 - 1 Ин. 5:1-12.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 5: 20-20

Но как пришел Сын Божий и дал нам разум к познанию Его, истинного Бога, и пребыванию в Нем, истинном Сыне Его, Иисус Христе; то чрез этот великий дар мы познали, что Он есть истинный Бог и жизнь вечная, и, познав, пребываем неискушенными от лукавого и соблазнов его.
Preloader