yandex

1-ое послание ап. Иоанна 4 глава 21 стих

Стих 20
Стих 1

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 4: 21-21

Заповедь о любви к Богу совместно с любовно к ближнему дана от Бога (от Него) в Ветхом Завете и подтверждена Новозаветным Законодателем Сыном Божьим Иисусом Христом. По слову Его, на ней утверждается весь закон и пророки (38 сия есть первая и наибольшая заповедь;Мф. 22:38, 39).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 4: 21-21

Любовь к Богу и любовь к ближнему нераздельны. Заповедь о любви к Богу назвал Господь первою наибольшею заповедью, а заповедь о любви к ближнему – второю, подобною первой (38 сия есть первая и наибольшая заповедь;Мф. 22:38, 39). Нельзя любить Бога, презирая заповедь Божию, которую Господь Спаситель называет подобною заповеди о любви к Богу, т. е. заповедь о любви к ближнему; нельзя любить Бога, не питая в своей душе искренней любви к подобным нам человекам, созданным по образу Божию, и искупленным кровью Сына Божия, Спасителя мира.


Источник

Беседы на первое Соборное Послание святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 4: 21-21

И сию заповедь имамы от Него, да любяй Бога, любит и брата своего. Эта заповедь составляет сущность нравственнаго Христианскаго учения. Иисус Христос высказал её законнику, когда тот спрашивал Его; кая заповедь больши есть в Законе? (36 Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?37 Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим:38 сия есть первая и наибольшая заповедь;39 вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя;Мф. 22:36-39)...

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 4: 21-21

Но почитая и любя родителей и ближнего вообще, мы почитаем и любим Бога, Создателя Своего, и самих себя, потому что все мы — одно во едином Боге, от Которого все произошли и по образу Коего все сотворены. Мы все братья, члены одного тела, одушевляемого единым духом Божиим, возглавляемого единою Главою — Христом, один дух любви, кротости, смирения, незлобия, послушания, чистоты, святыни, мира, свободы должен быть во всех нас, еже буди по благодати Господа нашего Иисуса Христа и действию Духа Святого, по благоволению Бога и Отца.

Источник

Дневник. Том 10
*** В чем должна выражаться любовь наша, как не в прощении обид, причиняемых нам ближними и в искренней молитве за них Богу, ибо все много согрешаем. Вот я сегодня помолился искренно сердцеведцу Богу о обидевших меня непослушанием и дерзкими ругательствами домашних, и Господь дал мне мир — о, если бы и им! А когда я одержим был духом негодования, вражды и мести, не было тогда мира в костех моих от лица грехов моих [4 Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих,Пс. 37:4]. Господи! Утверди во мне расположение любви и мира и в отношении обидящих меня. Иначе чем я докажу веру мою в Тебя, послушание Тебе, любовь к Тебе? Кто говорит: «я люблю Бога», а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит? И мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего [20 Кто говорит: "я люблю Бога", а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит?21 И мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего.1 Ин. 4:20-21].

Источник

Дневник. Том 17. Июнь

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 4: 21-21

Только человек, который чувствует “в Боге” ближнего, только человек, который видит “в Боге” ближнего, только такой есть одухотворенный брат, есть бессмертный собрат и ближний. Таким образом, чувствует и видит людей только человек, который близ Христа, который близ Бога, который в Его Божественной любви.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 4: 21-21

έντολή повеление, έχομεν praes. ind. act. от έχω иметь, άγαπών praes. act. part, от άγαπάω любить, άγαπφ praes. conj. act. от άγαπάω. Conj. с ϊνα передает содержание повеления. Это понятие было распространено в греч. мире (ВВС).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 4: 21-21

И сверх того мы имеем от Бога Отца и Господа Иисуса Христа такую заповедь и проч.: разумеется заповедь, которую на основании ветхого закона указал Христос, говоря о любви к Богу, как первой и большей заповеди в законе, и о любви к ближнему, как о заповеди второй, которая подобна первой (38 сия есть первая и наибольшая заповедь;39 вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя;Мф. 22:38—39 и прим.). Вот почему, кто не любит брата, говоря, что любит Бога, тот лжец. «Бог требует, чтобы ты вместе с Ним любил подобных себе. Люби вместе со Мною, говорит Он, тогда и Я еще более буду любить тебя. Вот слова беспредельно любящего. Если ты любишь любимых Мною, то из сего Я вижу, что и меня ты любишь усердно» (Златоуст).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 4: 19-21

Побуждение и основание нашей любви к Богу и ее видимая сила (19 Будем любить Его, потому что Он прежде возлюбил нас.20 Кто говорит: "я люблю Бога", а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит?21 И мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего.1 Ин. 4:19-21). Благодарственная жертва любви нашей к Богу должна быть следствием той божественной любви Его, которой Он предупредил нас; но любовь наша должна быть неразрывна с любовью к ближнему, как то ясно выражено в заповеди о любви: «Будем любить Его, потому что он прежде возлюбил нас. Кто говорит: я люблю Бога, а брата своего ненавидит, тот лжец; ибо не любящий брата своего, которого видит, как же может любить Бога, Которого не видит? и мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего» (19 Будем любить Его, потому что Он прежде возлюбил нас.20 Кто говорит: "я люблю Бога", а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего, которого видит, как может любить Бога, Которого не видит?21 И мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего.1 Ин. 4:19-21).

+++Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.++

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 4: 21-21

Наконец, необходимость любви к Богу в неразрывной связи с любовью к ближним апостол выводит из того, что это положительная заповедь Господа, сказанная в известном изречении Его о двух наибольших заповедях (см. 34 А фарисеи, услышав, что Он привел саддукеев в молчание, собрались вместе.35 И один из них, законник, искушая Его, спросил, говоря:36 Учитель! какая наибольшая заповедь в законе?37 Иисус сказал ему: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим:38 сия есть первая и наибольшая заповедь;39 вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя;40 на сих двух заповедях утверждается весь закон и пророки.Мф. 22:34-40) и во многих других Его словах. В прощальной беседе со Своими учениками Он, например, говорил: По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою (35 По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою.Ин. 13:35). А на суде Своем Он скажет: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне (40 И Царь скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне.Мф. 25:40).

Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 670

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 4: 21-21

Итак мы должны любить и Бога и ближнего и в этом смысле мы имеем от него заповедь: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим... и ближнего твоего как самого себя.

Источник

Общедоступное объяснение апостольских посланий. Том 1-й. Соборные послания. Могилев: Тип. И. Б. Клаза, 1911. С. 111

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 4: 21-21

К этому argumentum ad bominem, которое во всяком случае не заключает в себе принудительной обязательности, как очевидность чисто внутреннего, духовного свойства, Апостол присоединяет (καί) новый аргумент, который подтверждает высказанное им положение и в тоже время не допускает никаких произвольных толкований. Необходимая, неразрывная связь между любовью к Богу и к ближнему прямо заповедана Богом. Ἐντολὴ – заповедь в собственном смысле, а не учение вообще, и потому содержание ее тем более обязательно для христианина даже с обычной человеческой точки зрения. Эта заповедь известна всем христианам: она составляет общее достояние – ἔχομεν. Божественное лицо, давшее заповедь, точно не обозначено и, по-видимому, естественнее всего было относить ἀπ’αὐτοῦ к Богу, Который только перед этим был назван; но далее опять стоит ὁ ἀγαπῶν τὸν Θεόν. Из этого вытекает, что в ἀπ’ αὐτοῦ Апостол мыслит иной субъект, чем Бог; это – Иисус Христос, к Которому он обыкновенно возводит ἐντολὴ, ἀγγελία и ἐπαγγελία. Содержание заповеди Апостол дает в предложении с ῖνα, как обычно после понятий приказания, запрещения и т. п., при чем осуществление заповеди несомненно предполагается, как цель ее объявления. Заповедь состоит в том, чтобы любящий Бога любил и брата своего – ἵνα ὁ ἀγαπῶν τὸν Θεὸν ἀγαπᾶ καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ. Это есть существенный признак христианской этики, основное предположение ее. Хотя мы и не находим точного выражения этой заповеди в Евангелии, но можно указать на Mф. 22:36 след. и прощальную беседу Иисуса Христа в Евангелии Иоанна. После такого решительного утверждения нераздельности любви к Богу и к ближнему, всякий разрушающий эту связь на деле оказывается действительным лжецом.

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 4: 21-21

Речь свою Апостол заключает указанием на то, что тесная, неразрывная связь любви к ближним с любовью к Богу, составляет прямую, положительную заповедь Божию (τήν εντολήν αυτοΰ).

Толкование на группу стихов: 1 Ин: 4: 21-21

Посему, кто любит Бога и старается быть Его учеником, тот, по заповеди Его, любит и брата своего.