1-ое послание ап. Иоанна, Глава 4, Стих 19

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Будем любить Его, потому что Он прежде возлюбил нас.
Церковнославянский перевод
Мы2 лю1бимъ є3го2, ћкw то1й пе1рвэе возлюби1лъ є4сть нaсъ.
Церковнославянский перевод (транслит)
Мы любим его, яко той первее возлюбил есть нас.
Современный перевод «Радостная весть» 2004
Мы любим, потому что Он первым полюбил нас.
Перевод епископа Кассиана (Безобразова)
Мы любим, потому что Он Сам первый возлюбил нас.
Перевод А.С. Десницкого
Бог возлюбил нас первым – так будем любить и мы!
Новый русский перевод (Biblica)
Мы любим потому, что Он первый нас полюбил.
Перевод К. П. Победоносцева
Любим Его, ибо Он прежде возлюбил нас.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Мы любим, потому что Он первый полюбил нас.
Український переклад І. Огієнка
Ми любимо Його, бо Він перше нас полюбив.
Український переклад І. Хоменка
Ми любимо, бо він перший полюбив нас.
Український переклад П. Куліша
Ми любимо Його, бо Він перший любив нас.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Будзем любіць Яго, бо Ён раней палюбіў нас.
ბიბლია ძველი ქართულით
ჩვენ გვიყვარს იმიტომ, რომ პირველად მან შეგვიყვარა.
English version New King James Version
We love Him because He first loved us.
Перевод Жуковского В.А.
Будем любить Его, понеже Он первый нас возлюбил.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Lasset uns ihn lieben; denn er hat uns zuerst geliebt.
Biblia Española Nacar-Colunga
Cuanto a nosotros, amemos a Dios, porque El nos amó primero.
Biblia ortodoxă română
Noi iubim pe Dumnezeu, fiindca El ne-a iubit cel dintai.
Traduction française de Louis Segond (1910)
Pour nous, nous l'aimons, parce qu'il nous a aimés le premier.
Traduzione italiana (CEI)
Noi amiamo, perché egli ci ha amati per primo.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Nós amamos, porque ele nos amou primeiro.
Polska Biblia Tysiąclecia
My miłujemy [Boga], ponieważ Bóg sam pierwszy nas umiłował.
Српска Библија (Светосавље)
Ми љубимо Њега, јер Он први заволи нас.
Българска синодална Библия
Ние Го любим, защото Той по-напред ни възлюби.
Český překlad
My milujeme, protoze Buh napred miloval nas.
Ελληνική (Textus Receptus)
῾Ημεῖς ἀγαπῶμεν αὐτόν, ὅτι αὐτὸς πρῶτος ἠγάπησεν ἡμᾶς.
Latina Vulgata
Nos ergo diligamus Deum, quoniam Deus prior dilexit nos.
Арамейский (Пешитта)
ܚܢܰܢ ܗܳܟ݂ܺܝܠ ܢܰܚܶܒ݂ ܠܰܐܠܳܗܳܐ ܡܶܛܽܠ ܕ݁ܗܽܘ ܩܰܕ݂ܡܳܝܰܬ݂ ܐܰܚܒ݂ܰܢ܂