1-я книга Маккавейская, Глава 2, Стих 22

Автор неизвестен, I в. до Р.Х, Иудея

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Не послушаем мы слов царя, чтобы отступить нам от нашего богослужения вправо или влево.
Церковнославянский перевод
слове1съ царе1выхъ не послyшаемъ, є4же преступи1ти служе1ніе нaше на де1сно и3ли2 на шyее.
Церковнославянский перевод (транслит)
словес царевых не послушаем, еже преступити служение наше на десно или на шуее.
ბიბლია ძველი ქართულით
მეფის სიტყვებს არ დავემორჩილებით, არ გადავუხვევთ ჩვენს რჯულს არც მარჯვნივ, არც მარცხნივ.
Biblia ortodoxă română
De cuvintele regelui nu vom asculta, ca sa nesocotim slujba noastra.
Traduzione italiana (CEI)
non ascolteremo gli ordini del re per deviare dalla nostra religione a destra o a sinistra".
Polska Biblia Tysiąclecia
Królewskim rozkazom nie będziemy posłuszni i od naszego kultu nie odstąpimy ani na prawo, ani na lewo”.
Ελληνική (Септуагинта)
τῶν λόγων τοῦ βασιλέως οὐκ ἀκουσόμεθα τοῦ παρελθεῖν τὴν λατρείαν ἡμῶν δεξιὰν ἢ ἀριστεράν.
Latina Vulgata
non audiemus verba regis Antiochi, nec sacrificabimus transgredientes legis nostrae mandata, ut eamus altera via.