1-я книга Маккавейская, Глава 12, Стих 4

Автор неизвестен, I в. до Р.Х, Иудея

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
И там дали им письма к местным начальникам, чтобы проводили их в землю Иудейскую с миром.
Церковнославянский перевод
И# дaша є3пістHліи и5мъ къ ни6мъ по мёсту, да прово1дzтъ и5хъ въ зе1млю їyдину съ ми1ромъ.
Церковнославянский перевод (транслит)
И даша епистолии им к ним по месту, да проводят их в землю иудину с миром.
Biblia ortodoxă română
Si Romanii le-au dat scrisori catre fiecare tinut ca sa-i petreaca spre pamantul Iudeii cu pace.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἔδωκαν ἐπιστολὰς αὐτοῖς πρὸς αὐτοὺς κατὰ τόπον, ὅπως προπέμπωσιν αὐτοὺς εἰς γῆν ᾿Ιούδα μετ᾿ εἰρήνης.
Latina Vulgata
Et dederunt illis epistolas ad ipsos per loca, ut deducerent eos in terram Juda cum pace.