1-я книга Маккавейская, Глава 12, Стих 32

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Потом, возвратившись, пришел в Дамаск и прошел по всей той стране.
Церковнославянский перевод
И# востaвъ и4де въ дамaскъ и3 прохождaше всю2 странY тY.
Церковнославянский перевод (транслит)
И востав иде в дамаск и прохождаше всю страну ту.
ბიბლია ძველი ქართულით
მერე აიყარა და მიადგა დამასკოს, და გაიარა მთელი ის მხარე.
Biblia ortodoxă română
Si plecand, a venit la Damasc si a strabatut toata tara.
Traduzione italiana (CEI)
Poi ripartì e andò a Damasco e si diede a percorrere tutto il paese.
Polska Biblia Tysiąclecia
Stamtąd wyruszył i udał się do Damaszku, i przeszedł przez cały kraj.
Српска Библија (Светосавље)
И повративши се, дође у Дамаск и прохођаше по свој земљи.
Българска синодална Библия
После се върна, дойде в Дамаск и премина по цялата оная страна.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἀναζεύξας ἦλθεν εἰς Δαμασκὸν καὶ διώδευσεν ἐν πάσῃ τῇ χώρᾳ.
Latina Vulgata
Et junxit, et venit Damascum, et perambulabat omnem regionem illam.