1-я книга Царств, Глава 11, Стих 8

Автор пророки Самуил, Нафан и Гад, 931 - 722 гг. до Р.Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Саул осмотрел их в Везеке, и нашлось сынов Израилевых триста тысяч и мужей Иудиных тридцать тысяч.
Церковнославянский перевод
И# сочте2 и5хъ въ везе1цэ, въ вaмэ, и3 бы1сть всёхъ муже1й ї}льтескихъ ше1сть сHтъ ты1сzщъ [є3вр.: ҂т\], и3 муже1й їyдиныхъ се1дмьдесzтъ ты1сzщъ [є3вр.: ҂л\].
Церковнославянский перевод (транслит)
И сочте их в везеце, в ваме, и бысть всех мужей израильтеских шесть сот тысящ, и мужей иудиных седмьдесят тысящ.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Он устроил им смотр в Безеке, и оказалось израильтян триста тысяч, а из Иудеи — тридцать тысяч человек.
Український переклад І. Огієнка
І він перелічив їх у Безеку, і було Ізраїлевих синів триста тисяч, а Юдиних людей тридцять тисяч.
English version New King James Version
When he numbered them in Bezek, the children of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousand.
Latina Vulgata
Et recensuit eos in Bezech: fueruntque filiorum Israel trecenta millia: virorum autem Juda triginta millia.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἐπισκέπτεται αὐτοὺς ᾿Αβιεζὲκ ἐν Βαμᾷ, πάντα ἄνδρα ᾿Ισραὴλ ἑξακοσίας χιλιάδας καὶ ἄνδρας ᾿Ιούδα ἑβδομήκοντα χιλιάδας.
עברית (масоретский текст)
‫ וַיִּפְקְדֵם בְּבָזֶק וַיִּהְיוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל שְׁלֹשׁ מֵאוֹת אֶלֶף וְאִישׁ יְהוּדָה שְׁלֹשִׁים אָלֶף׃ ‬