Второзаконие, Глава 1, стих 7. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: Втор: 1: 7-7
География. Содержание этого стиха составляют главным образом различные топографические объекты. Выражение «гора аморреев» относится, вероятно, ко всему южному региону, по контрасту с землей хананеев, расположенной севернее. Равнина Арава — рифтовая долина Иордана к северу от залива Акаба, тогда как горная местность, разделяемая Изреельской равниной, простирается к северу и к югу вдоль западного берега Иордана. Шфела (Shephelah; ? в русском переводе — «низкие места») тянется в южном направлении от гор к побережью Средиземного моря. Негев (? в русском переводе — «земля Ханаанская») — пустыня, расположенная в треугольнике, образуемом Мертвым морем, Средиземным морем и заливом Акаба. Ливан — горный кряж на севере, а северо–западный рукав Евфрата отмечает северо–восточную границу обетованной земли.
Толкование на группу стихов: Втор: 1: 7-7
в землю Ханаанскую. Границы обетованной земли были указаны Аврааму в Быт. 15,18.19, что означало грядущее вытеснение с этой земли хананеев и других народов.
Толкование на группу стихов: Втор: 1: 7-7
Вспоминается то время, когда, после объявления закона и устройства скинии, Господь повелевает народу идти к южным границам обещанной ему земли (Чис. 10:12).