Псалтирь, Глава 90, Стих 16

Автор Давид (у отдельных псалмов иные авторы), XIV-V вв. до Р.Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое".
Церковнославянский перевод
долгото1ю днjй и3спо1лню є3го2 и3 kвлю2 є3мY спcніе мое2.
Церковнославянский перевод (транслит)
долготою дний исполню его и явлю ему спасение мое.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое".
Перевод С.С. Аверинцева
долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Долготою дней исполню его и явлю ему спасение Мое".
Український переклад І. Огієнка
і довгістю днів Я насичу його, і він бачити буде спасіння Моє!
ბიბლია ძველი ქართულით
რამეთუ წრფელ არს უფალი ღმერთი ჩუენი, და არა არს სიცრუე მის თანა.
English version New King James Version
With long life I will satisfy him, And show him My salvation."
Biblia ortodoxă română
Cu lungime de zile il voi umple pe el, si-i voi arata lui mantuirea Mea".
Traduzione italiana (CEI)
Lo sazierò di lunghi giorni e gli mostrerò la mia salvezza.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Com longura de dias fartá-lo-ei, e lhe mostrarei a minha salvação.
Polska Biblia Tysiąclecia
Nasycę go długim życiem i ukażę mu moje zbawienie.
Ελληνική (Септуагинта)
μακρότητα ἡμερῶν ἐμπλήσω αὐτὸν καὶ δείξω αὐτῷ τὸ σωτήριόν μου.
Latina Vulgata
Longitudine dierum replebo eum, et ostendam illi salutare meum.
עברית (масоретский текст)
‫ אֹרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵהוּ וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי׃ ‬