Толкование на Псалтирь, Глава 80, Новая Женевская учебная Библия

Синодальный перевод
Новая Женевская учебная Библия
1Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа.
2Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
3возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
возьмите псалом. Возможно, не "псалом", а "псалтирь" - струнный инструмент.
4трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;
в новомесячие. Хотя у нас нет четкого описания этого праздника, в Библии часто упоминается особый праздничный ритуал, приуроченный к новолунию (см. 1 Цар. 20,5.18; 4 Цар. 4,23; Иез. 46,1.6; Ам. 8,5). Часто празднование новолуния упоминается в сочетании с обычным соблюдением субботы. Это же справедливо и для Кол. 2,16.17, где "новомесячие" наряду с "субботой" названо "тенью будущего".
5ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.
ибо это. Т.е. празднование новолуния.
6Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
звуки языка, которого не знал. Существует две основных интерпретации этого места. Согласно одной, здесь имеется в виду язык египтян, угнетателей израильтян в период до исхода. В соответствии же со второй, данное место следует переводить как "и мы услышали голос, которого не знали" и понимать как объяснение слов Бога.
7"Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
Я снял с рамен его тяжести. Бог напоминает израильтянам о гнете египетского рабства и об избавлении от него.
8В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.
из среды грома. Возможно, подразумевается богоявление на горе Синай (Исх. 19,16-25). при водах Меривы. См. Исх. 17,1-7; Чис. 20,1-13.
9Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!
10Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
не поклоняйся богу чужеземному. Бог напоминает Израилю о первой и главной заповеди - поклоняться только Господу (Исх. 20,3). Израиль эту заповедь часто нарушал.
11Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их".
Я Господь, Бог твой. Этими же словами предваряются Десять Заповедей (Исх. 20,2) - основа отношений между Израилем и Богом, опирающихся на милосердную любовь, идущую впереди закона.
12Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;
Израиль не покорялся Мне. Корни прискорбнейших моментов истории Израиля в том, что, забывая истинного Бога, он обращался к богам ложным.
13потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
14О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
О, если бы народ Мой слушал Меня. Хотя израильтяне отвергали Бога, Господь не желал расторгать Свой завет с избранным народом.
15Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
16ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;
17Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы.