Псалтирь, Глава 79, Стих 20

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
Церковнославянский перевод
ГDи б9е си1лъ, њбрати1 ны, и3 просвэти2 лице2 твое2, и3 спасе1мсz.
Церковнославянский перевод (транслит)
Господи Боже сил, обрати ны, и просвети лице твое, и спасемся.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Господи, Боже сил! Обрати нас, и просвети лице Твое, и спасемся.
Новый русский перевод (Biblica)
О Господь, Бог Сил, восстанови нас! Да воссияет Твое лицо, и будем спасены.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Господи, Боже воинств! восстанови нас, да воссияет лице Твое, и спасемся!
Український переклад І. Огієнка
Господи, Боже Саваоте, приверни нас, і хай засяє обличчя Твоє, й ми спасемось!
Український переклад І. Хоменка
Господи Боже сил, обнови нас, засяй твоїм обличчям, ми спасемося!
Беларускі пераклад В. Сёмухі
Госпадзе, Божа сіл! узнаві нас; няхай зазьзяе аблічча Тваё, і ўратуемся.
ბიბლია ძველი ქართულით
უფალო ღმერთო ძალთაო, მომაქციენ ჩუენ და გამოაჩინე პირი შენი და ვცხონდეთ.
Перевод Горского-Платонова П. И. проф.
Иегова, Боже воинств! возстанови нас, да возсияет лице Твое, и спасемся!
English version New King James Version
Restore us, O Lord God of hosts; Cause Your face to shine, And we shall be saved!
Biblia Española Nacar-Colunga
Yavé, Dios de los ejércitos, restáuranos; haz esplender tu faz sobre nosotros, y seremos salvos.
Biblia ortodoxă română
Doamne, Dumnezeul puterilor, intoarce-ne pe noi si arata fata Ta si ne vom mantui.
Traduzione italiana (CEI)
Rialzaci, Signore, Dio degli eserciti, fa' splendere il tuo volto e noi saremo salvi.
Polska Biblia Tysiąclecia
Panie, Boże Zastępów, odnów nas i ukaż Twe pogodne oblicze, abyśmy doznali zbawienia.
Българска синодална Библия
Господи, Боже на силите! възстанови ни; да светне лицето Ти, и ще се спасим!
Český překlad
Hospodine, Boze zastupu, obnov nas, ukaz jasnou tvar a budem zachraneni!
Ελληνική (Септуагинта)
Κύριε, ὁ Θεὸς τῶν δυνάμεων, ἐπίστρεψον ἡμᾶς καὶ ἐπίφανον τὸ πρόσωπόν σου, καὶ σωθησόμεθα.
Latina Vulgata
Domine Deus virtutum, converte nos, et ostende faciem tuam, et salvi erimus.
עברית (масоретский текст)
‫ יְהוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת הֲשִׁיבֵנוּ הָאֵר פָּנֶיךָ וְנִוָּשֵׁעָה׃ ‬