Псалтирь, Глава 78, стих 3. Толкования стиха

Стих 2
Стих 4
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 3-3

О погребении человеческих тел, и о том, что лишение погребения христиан ничего у них не отняло
Но при такой-де массе трупов их не могли и похоронить! И этого благочестивая вера особенно не страшится, помня предсказание, что и звери, пожирающие трупы, не помешают воскресению тел, с головы которых не погибнет и волос (Лк. 21:18). Истина не сказала бы: «Не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить» (Мф. 10:28), если бы будущей жизни могло принести какой-либо вред то, что вздумали бы делать враги над телами убитых. Разве что кто-нибудь будет до такой степени глуп, что станет утверждать, будто убивающих тело не следует бояться до смерти, чтобы не убили тела, а надо бояться после смерти, чтобы не запретили похоронить убитое тело. Что же, ложно то, что говорит Христос: «Не бойтесь убивающих тело и потом не могущих ничего сделать» (Лк. 12:4), коль скоро убийцы могут что-нибудь сотворить с трупом? Да не будет: сказанное Истиной не может быть ложью. Так сказано потому, что в живом теле, т. е. до его убийства, есть чувства; после же убийства в теле никаких чувств нет.
Итак, земле не были преданы многие тела христиан, но из-за этого никто не отлучит их от неба и земли, которые наполняет своим присутствием Тот, Кто знает, откуда воскресить сотворенное Им. Правда, в псалме говорится: «Трупы рабов Твоих отдали на съедение птицам небесным, тела святых Твоих – зверям земным; пролили кровь их, как воду, вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их» (Пс. 78:2-3), но говорится это для того, чтобы подчеркнуть жестокость сотворивших это, а не для того, чтобы увеличить жалость к потерпевшим. Хотя в глазах людей все это и кажется чем-то ужасным, но «дорога в очах Господних смерть святых Его» (Пс. 115:6). Поэтому все такое: омытие и наряжение тела, обряд похорон, пышность проводов, – все это скорее утешение живых, чем помощь умершим. Если бы дорогостоящее погребение могло принести пользу нечестивому при жизни покойнику, то бедное или вообще никакое погребение могло бы повредить праведнику. Но мы помним: облеченному в пурпур богачу многочисленная челядь его сделала, по суждению толпы, пышные проводы, а, между тем, на взгляд Господа, гораздо лучшие были сделаны покрытому язвами бедняку служением ангелов, которые выносили его не в мраморный склеп, а перенесли на лоно Авраамово.
Те, от нападок которых мы вознамерились защищать град Божий, смеются над этим. Но ведь и их собственные философы пренебрегали заботами о погребении Нередко и целые войска, умирая за земное свое отечество, не заботились о том, где они будут лежать потом или каким зверям послужат пищей. И поэты весьма часто отзывались о таких с похвалой:
Тем, кто не в урнах лежит, небосвод весь – надгробье.
Насколько же меньше у них оснований смеяться над погребением тел христиан, которым обещано со временем не только преобразование из земли их плоти со всеми ее членами, но и возвращение и восстановление их из лона других стихий, в которые обратились разложившиеся трупы!


Источник

О граде Божием, 1.12

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 3-3

 Если мы здесь понимаем земной город Иерусалим, мы воспринимаем пролитие их крови в его окрестностях, которых враг мог найти за стенами. Но если мы понимаем это в Иерусалиме, о котором было сказано, то гораздо больше сыновей у оставленной, чем у имеющей мужа,  Ис 54:1, и круг его будет по всей земле. Ибо в том уроке Пророка, в котором написано, у оставленной гораздо больше сыновей, чем у имеющей мужа; немного позже о том же сказано: и избавивший тебя наречется Бог Израиля всей земли.  Исайя 54:5 Окружность этого Иерусалима в этом Псалме следует понимать следующим образом: поскольку в то время Церковь расширялась, приносила плоды и возрастала во всем мире, когда во всех частях его свирепствовало гонение, и опустошал мучеников, кровь которых проливалась, как вода, к великой выгоде небесных сокровищниц. А что касается того, что прибавилось, а хоронить было некого, то не должно было бы показаться невероятным, что в некоторых местах была такая паника, что вообще не было бы никаких погребений святых тел. выдвинулись вперед: или были уверены, что непогребенные трупы во многих местах могли лежать долгое время, пока они не были украдены религиозными деятелями и не были похоронены.


Источник

Толкования (expositiones) на Псалмы

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 3-3

Овощное хранилище означает или палатку, из которой садовники и вообще сторожа наблюдают за садом, плодами, овощами и т.д., охраняя их от похищения или истребления, или же – такой шалаш, в котором складываются и сберегаются недавно собранные плоды и овощи. Преподобными (по-евр. «хасидим») называются все вообще израильтяне, как выделенные из массы язычников и посвященные Богу. Продолжая жалобу свою на язычников, пророк говорит, что они, избивая жителей Иерусалима, разорили город сей до такой степени, что он стал похож на пустой шалаш, оставшийся после хранения в нем огородных овощей. А с жителями города поступили так жестоко и бесчеловечно, что кровь избиваемых лилась по всему городу, как вода, а трупы рабов Божиих и тела убиенных израильтян бросаемы были в пищу птицам небесным и на съедение зверем земным, некому было даже и похоронить их (и не бе погребаяй), потому что из оставшихся в живых одни убегали, а другие взяты были в плен.

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 3-3

Столько, говорит, пролили крови, что она текла как вода, или как река. Окрест Иерусалима вместо — повсюду, по всему городу. И не бе погребаяй, так как одни убежали, а другие взяты были в плен.

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 3-3

2) Положиша трупия раб твоих брашно птицам небесным, плоти преподобных твоих зверем земным. 3) Пролияша кровь их яко воду окрест Иерусалима, и не бе погребаяй. Пророк, оплакав опустошение храма и града, здесь оплакивает избиение людей и зверскую лютость врагов, не терпевших даже и трупы умерших предавать погребению. Они повергали их на снедение зверям и птицам, проливали кровь неповинную яко воду, без различия лиц, возраста и пола, и сие творили не токмо внутрь стен града Иерусалима, но и в окрестностях онаго. Сие исполнилось как на многих иных, так наипаче на оных шестидесяти печальнейших мужах, коих всех во единый день избил Алким нечестивый близ Иерусалима, как повествуется в 1 книге Макк. в главе 1 Мак. 7:17, где приводится сей стих слово до слова.

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 3-3

Кровь их — душевные грехи, за которые наказанием бывает кровь. Грехи эти разлились как вода, т. е. не могут уже быть исправлены, подобно тому, как не может быть собрана разлитая вода. Потому–то фекоитянка говорила Давиду: «мы умрем и будем как вода, вылитая на землю, которую нельзя собрать» (2 Цар. 14:14). Где же Бог пролил ее? «Вокруг Иерусалима», т. е. в нем, погубив его жителей, потому что кровь их на них и детях их, как говорили сами обвинители Христа. «И некому было похоронить их». Почему? Потому, что они, как мертвые уже, не могли погребать друг друга, а Церковь погребать их, т. е. прикрывать их грехи не дозволяет. Что же служит этому препятствием? Изречение Божие, гласящее: «предоставь мертвым погребать своих мертвецов» (Мф. 8:22). Почему же? Потому что, кто пытается прикрыть грешников, тот явственнее только обнаруживает пред всеми свои позорные дела.

Источник

Толкование на Псалом 78. В PG 55, 721-724 помещено среди творений, приписываемых свт. Иоанну Златоусту (Spuria), русский перевод - в собрании творений свт. Иоанна. Devreesse в 1924 году отнёс беседу к авторству прп. Исихия Иерусалимского.

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 3-3

Разрушая город и храм, враги безпощадно истребляли и население его, как в городе, так и во храме. — Положиша трупия раб Твоих брашно птицам небесным, — язычники, не почитавшие Бога, убивали тех, кго были рабами Его, служили Ему, и притом — в столь громадном количестве, что трупы убиенных оставались непогребенными, так что они становились брашном, т. е. — пищей для птиц небесных. — Плоти преподобных Твоих зверем земным, — убитые, оставаясь непогребенными, делались добычей зверей земных или диких — геен, шакалов и других; так что плоти или части тела — руки, ноги — даже и преподобных, т. е. людей благочестивых, терзали эти звери земные... Пролияша кровь их яко воду окрест Иерусалима, — избивая жителей копьями и мечами, безжалостно, безпощадно, враги проливали кровь их обильно без меры, она текла по узким руслам долин в самом Иерусалиме и около него в таком обилии, как обтекающие его потоки--Кедронский и Силоамский. —И не бе погребаяй, — избиенпых было так много, а живых оставалось так мало, что некому было хоронить трупы...


Источник

Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1906. С.417

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 3-3

Псалом от Давида Духом Святым составленный, начальнику же певцев Асафу дан бяше на пение, да возглашает в нем пророческое сетование, о грядущем Иерусалима разорении, от различных нашествия племен сопротивных, последи собывшемся. Содержится же и глас плачевныя молитвы к Богу, от Церкве правоверных, в бедах сущия (Афанасий, Иероним).

Языцы — народ поганский; достояние Божие — народ верный христианский.


Источник

Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.365

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 3-3

"Пролили кровь их, как воду" - обилие убитых.

Толкование на группу стихов: Пс: 78: 3-3

Решившись на убийство живущих благочестиво, делают, что по земле текут кровавыя реки, убиваемых же не позволяют удостоить погребения.
Preloader