Псалтирь, Глава 77, стих 4. Толкования стиха

Стих 3
Стих 5
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Пс: 77: 4-4

Это наше поколение, в котором нам дано возрождение. Рассказывая хвалу Господу и Его силам, и чудесным делам Его, которые Он сотворил. Порядок слов таков, и отцы наши сказали нам, возвещая хвалу Господу. Господа хвалят, чтобы Его любили. Какой предмет можно любить больше для нашего здоровья? И воздвиг Он свидетельство в Иакове и установил в Иакове закон. 


Источник

Толкования (expositiones) на Псалмы

Толкование на группу стихов: Пс: 77: 4-4

Не утаишася от чад их в род ин. Не иному роду, но чадам их совершены Спасителем все чудные дела Его. Потому и не умолкали, «возвещающе» им «хвалы Господни и силы Его».

Толкование на группу стихов: Пс: 77: 4-4

В первых двух стихах пророк говорит в единственном числе, а далее, с 3-го стиха, говорит он же и от своего же лица, но уже во множественном числе, как бы ведя общую беседу с предстоящим пред ним народом. Это наводит на мысль, что первые два стиха составляют предисловие ко всему сказанному в последующих стихах псалма. А потому и выражения елика слышахом и познахом... и проч. – относятся здесь не к предыдущему, а к последующему (ст. 4); но они имеют некоторую внутреннюю связь и с предыдущим, так что для более ясного понимания их и для отклонения кажущегося противоречия с предыдущим, всю речь сих (2–4) стихов нужно выразить так: хотя речь моя, говорит пророк, будет кратка и отрывочна, уста мои будут изрекать притчи, и я намерен проповедовать загадками о том, что было в старину; тем не менее, что слышали мы, и о чем достоверно известно всем, и отцы наши рассказывали нам, мы не скроем от детей их, возвещая роду грядущему славу Господню и силу Его, и чудеса Его, которыя Он сотворил.

Толкование на группу стихов: Пс: 77: 4-4

Не утаишася от чад их в род ин. Родители непосредственно передавали сии наставления детям своим; а дети их не скрывали того, что узнали от позднейшего рода, но также и они передавали своим чадам (что узнали) и таким образом чада их передавали сие позднейшим; потому что был закон: внемли себе… не забудь все события, которые видали очи твои, но научи сынов твоих и детей сынов твоих (Втор. 4:9). Возвещающе хвалы Господни, и силы Его, и чудеса Его, яже сотвори. Что сказано выше: и отцы наши поведали нам, то соединяется с сим: возвещая сие, а слова: не утаено от детей их, поставлены в средине в виде избыточных (или: переложения). Далее одни и те же дела Божии называет достохвальностями (хвалами) и силами и чудесами, достохвальностями, как достойные прославления, силами, как открывающие силу Божию, и чудесами, как достойные удивления. Или называет силами силы против врагов произведенныя Богом, и чудесами те чудеса, которые произвел Бог для своего народа и о которых будет рассказывать (поведать) в частности. Слова Афанасия: Не для другого рода, но для детей их произведены Спасителем все великие дела. Почему они и непрестанно возвещали все достохвальности Господа и силы Его.

Толкование на группу стихов: Пс: 77: 4-4

Для того они говорили, чтобы мы, сыновья их, узнали. 


Источник

Толкования на псалмы. Перевод Д. Васильевой. С-Пб.: 2022
 

Толкование на группу стихов: Пс: 77: 4-4

Здесь, повидимому, есть некоторое в словах противоречие. Мы видели, что Пророк обещал говорить о вещах великих и сокровенных, а здесь напротив глаголет, что учение будет общее и чрез предание дошедшее. Где убо те гадания, о которых недавно упомянул? Сей вопрос решить можно тем, что хотя Псаломник повествует о делах известных и простому народу: но изображает оныя высоким и величественным штилем, дабы чрез то сильнее подвигнуть сердца людей, и приобресть себе большее внимание. А чтоб удалить от них всякое сомнение, для того говорит, что он ничего новаго предлагать не будет, но изнесет на среду такия вещи, которыя всем известны, и без всякаго прекословия приняты в церкви. Сего ради упоминает не токмо о слухе, но и присовокупляет познание, глаголя: елика слышахом и познахом. Ибо как много носится по свету и таких слухов, которые не заслуживают никакого вероятия, и многие люди ничем так не занимаются, как баснями: сего ради Пророк не без причины все слышанное запечатлевает известным и несомнительным свидетельством отцев, наипаче же таких, которых сам свидетельствовал Бог, и коим в залог предал небесное учение Свое с тем, дабы оно, переходя из рук в руки чрез непрерывное течение веков, достигло до последних родов. Сего ради далее глаголет: не утаим от чад их, то есть, не скроем, от потомков наших ничего, но все, что предано было нам от предков, потщимся перенесть в род ин, то есть, сообщить их детям и внучатам, дабы никто не имел причины извиняться неведением. Потом и конец или намерение таковаго препосылания показывает, глаголя: возвещающе хвалы Господни, и силы его, и чудеса его, яже сотвори. Но поелику одного согласия людей к совершенной достоверности учения не довлело бы, сего ради Пророк поступает далее, поставляя Бога виновником онаго: и потому извествует, что отцы не по своему произволению, но по повелению Божию преподавали детям учение сие.

Толкование на группу стихов: Пс: 77: 4-4

А чтобы показать, что передаваемое им сходно и согласно со сказанным пророками, он говорит: «не утаилось от детей их в следующий род, — возвещу хвалу Господу и силу Его, и чудеса Его, сотворенные Им». Кто же те, о которых раньше сказано: «отцы наши поведали нам»?… дальнейшие слова в манускрипте, с которого печаталась беседа, попорчены, так что трудно догадаться об их смысле. — РЕД. «Не утаилось от детей их в следующий род». Родом «следующим» пророк называет язычников, о которых он говорит и в другом месте: «возвестит Господу род грядущий» (Пс. 21:31). Но они получают название детей истинного Израиля, как наследовавшие от израильтян богопочтение, почему и Павел говорил о них: «которым принадлежат усыновление и слава, и заветы, и законоположение, и богослужение, и обетования; их и отцы» (Рим. 9:4, 5). Итак, они возвестили нам, как сынам Господа, хвалы. Мы и не знали бы, как нужно хвалить Бога, если бы пророки раньше не научили нас говорить: «благословите, все дела Господни» (Дан. 3:57), и еще: «хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних» (Пс. 148:1), и еще: «Свят, Свят, Свят Господь Саваоф!» (Ис. 6:3), и тому подобное. От них мы познали силы Божии и чудеса, которые сотворил Бог: силы, которые Он обнаружил в отношении к фараону, или к Навуходоносору, или к исполинам, или к другим подобного рода людям; чудеса, которые сотворил Он с Иовом, с Давидом, с Даниилом, с тремя отроками и другими, увенчанными в искушениях.

Источник

Толкование на Псалом 77. В PG 55, 711-721 помещено среди творений, приписываемых свт. Иоанну Златоусту (Spuria), русский перевод - в собрании творений свт. Иоанна. Devreesse в 1924 году отнёс беседу к авторству прп. Исихия Иерусалимского.

Толкование на группу стихов: Пс: 77: 4-4

Такой призыв народа к строгому вниманию Асаф делает потому, что сам проиикнуе сознанием величайшей важности предмета, о котором будет говорить, и трудности понимания его, во всей его совокупности, а также и благоговением к судьбам промысла Божия в исторической жизни Израиля. — „Внимай, народ мой, закопу моему," говорит боговдохновенный псалмопевец оть лица самого Господа: приклоните ухо ваше к словам уст моих". Псалмопевец говорит собственно об исторических событиях, а называет свое учение „словом закона" потому, что самыя события те стояли в связи с определениями воли Божией или с законом и записаны они вместе со всеми законами в одних и тех же книгах, которыя называются одним словом „Закон".

Учение Асафа, высокое по своему предмету, принимает и соответственное ему выражение — в притчах. Отверзу в притчах уста моя, говорит Асаф. Отверзать уста, значит говорить продолжительно, произносить цельную, связную речь: и таково учение Асафа в его псалме; это — одна, священно-поэтическая речь. Он говорит в притчах. ИИосвоему употреблению, притча есть или иносказательная цельная речь (аллегорический разсказ) или краткое изречение, выражающее одну, отдельную глубокую мысль, под каким-либо образом или подобием, нередко — в виде сравнения. Асаф в своем псалме передает собственно краткия сведения о многих отдельных исторических событиях, как-бы только упоминает о них; а потому, самыя события в его речи служат только образами его мыслей, или в его учении многия дела Божии служат только памятниками — указателями, с одной стороиы, заповедей, а с другой — благодеяний Божиих (ст. 7. 10-11. 32-35 и др.). — Провещаю ганания исперва, говорит Асаф, или — буду громко проповедывать ганания, то же, что гадания, — исперва, из древности. Иначе — Асафь громко возвещает своим слушателям, посредством пения, то учение, которое оии должны слушать с глубоким вниманием, как содержащее высший и таинственный смысл всей исторической жизни народа, с самаго ея начала, т. е. со времени его исхода из Египта. — И так Асаф будет возвещать народу все то, что и сколько сам он слышал и узнал, — что и сколько разсказали ему отцы, точнее — праотцы. Он будет нроповедывать то, что не осталось тайной для детей их, этих праотцев, напротив — передавалось из рода в род, от предков потомкам, и возвещалось открыто, во всеуслышание, именно — хвалы Господни, т. е. что торжественно воспевалось в псалмах во славу Божию, и силы Божии — такия события, в которых открывалось Его могущество пад народами, их царями и богами, и — чудеса, которыя сотворил Господь этим могуществом ради спасения своего народа, Израиля и ради славы своего имени (ср. Ис. 76:12-17 и др.).


Источник

Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1906. С.393-395

Толкование на группу стихов: Пс: 77: 4-4

славу Господа. В NIV букв.: "славные дела Господа".

Толкование на группу стихов: Пс: 77: 4-4

Псалом сей Давидов, разума пророческаго исполненный, дан бяше Асафу, начальнику певцев, да возглашает его в разумение всем, о безчисленных благодеяниих Бога Вседержителя, неблагодарному сонму или роду иудейскому соделанных, обличая того в неблагодарствии, прочих же наставляя, да будут благодарни о толиком неизреченном человеколюбии Божии, наипаче явленном Христом Господем, верущим во имя Его.

В этом псалме пророк Давид как бы от лица Христа говорит к верующим христианам, увещевая их внимать закону Евангельскому (Златоуст, Феодорит, Афанасий).

Поучение псалма сего иногда жидовским людем, ныне же верным Христовым прилично: Ветхий бо закон образ бяше Новато Завета.

Спаситель требует от Своего народа напряженного слуха, чтобы он не подвергся одной участи с прежним иудейским народом, не послушавшим Бога. Повелевает тщательно исследовать закон Евангельский и от всего сердца выслушать пророчество (Златоуст, Феодорит).

Жиды аще и сильни бяху, но в день брани страстей Христовых падоша за неверие свое.

Особенно неверно Богу было колено Ефремово, которое само впало в идолопоклонство золотым тельцам и вовлекло в него и другие 9 колен. За эту измену Бог лишил их мужества: обладая большим искусством стрелять из лука, они, впав в малодушие, убоялись и обратились назад в день битвы. И в плен уведоша их, и рассеянии быша среди язычников (Феодорит).

Бог умилосердился над евреями; хотя видел, что совершенно предались они плотскому мудрованию и не обращаются к покаянию. Только по великому Своему человеколюбию Он не погубил всех евреев в пустыне, но пощадил и помиловал.

Плоть — человек есть, страстем и тлению причастен. Дух изшед от человека, не обращается до втораго пришествия.


Источник

Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.353

Толкование на группу стихов: Пс: 77: 4-4

...и, показывая где научился сему, присовокупил: Елика слышахом и познахом я. - Потом указал, кто учители этому. И отцы наша поведаша нам. Не утаишася от чад их в род ин, возвещающе хвалы Господни, и силы Его, и чудеса Его, яже сотвори то есть, древле и в начале самовидцы чудес научили сему своих детей, а они учение сие предали потомкам. Поступили же так, повинуясь Божию закону. Ибо сие присовокупил Пророк.
Preloader