Псалтирь, Глава 76, стих 6. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Пс: 76: 6-6
Теперь он, как если бы его выбили на улице, укрылся внутри: он беседует в тайном месте своего сердца. И пусть он объявит нам, что он там делает. С ним все в порядке. Понаблюдайте, о чем он думает, прошу вас. Он внутри, в своем доме, он думает о древних временах. Никто не говорит ему: ты сказал худо; никто не говорит ему: ты много говорил; никто не говорит ему: ты превратно мыслил. Так пусть ему будет хорошо, да поможет ему Бог: пусть он подумает о древних днях и пусть он расскажет нам, что он сделал в самой своей внутренней комнате, куда он прибыл, через что он перепрыгнул, где он обитель. Я думал о древних временах; и о вечных годах я помнил. Что такое вечные годы? Это могущественная мысль. Посмотрите, требует ли эта мысль чего-либо, кроме великого молчания. Помимо всякого шума снаружи, от всей суматохи человеческого, пусть останется тихим внутри тот, кто будет думать о тех вечных годах. Являются ли годы, в которых мы вечны, или теми, в которых жили наши предки, или теми, в которых будут наши потомки? Далеко не факт, что их следует считать вечными. Какая часть этих лет остается? Вот мы говорим и говорим: в этом году: и что мы имеем от этого года, кроме одного дня, в котором мы находимся? Ибо прежние дни этого года уже прошли, и их не будет; но будущие дни еще не наступили. Мы находимся в одном дне, и мы говорим, в этом году; нет, лучше скажи ты сегодня, если хочешь говорить о чем-то настоящем. За весь год что у тебя есть из присутствующих? Все, что было в прошлом, уже не существует; что бы ни было в этом будущем, его еще нет: как же тогда, в этом году ? Исправьте выражение: скажем, сегодня. Вы говорите правду, впредь я скажу, сегодня. Еще раз обратите внимание и на то, что сегодня утренние часы уже прошли, а будущие часы еще не наступили. Поэтому и это исправьте: скажем, в этот час. А из этого часа что у тебя есть? Некоторые моменты из этого уже прошли, будущие еще не наступили. Скажем, в этот момент. В какой момент? Пока я произношу слоги, если я произнесу два слога, последний не прозвучит, пока не пройдёт первый: одним словом, в том же одном слоге, если в нём будет две буквы, последняя буква не прозвучит, пока первое не пройдет. Что же мы имеем за эти годы? Эти годы изменчивы: надо думать о вечных годах, о годах, которые стоят, которые не состоят из дней, которые приходят и уходят; лет, из-за чего в другом местеПисание говорит Богу: «Но Ты Тот же, и годы Твои не закончатся». В эти годы думал этот человек, который прыгает, не в болтовне, а в молчании.
Источник
Толкования (expositiones) на ПсалмыТолкование на группу стихов: Пс: 76: 6-6
Толкование на группу стихов: Пс: 76: 6-6
Толкование на группу стихов: Пс: 76: 6-6
Толкование на группу стихов: Пс: 76: 6-6
Поскольку о грехах моих думал, отчаивался, и отвергала утешение душа моя. Начал помышлять от начала мира, когда человека создал Бог, до моих лет, от Адама до моего времени.
Источник
Толкования на псалмы. Перевод Д. Васильевой. С-Пб.: 2022Толкование на группу стихов: Пс: 76: 6-6
Толкование на группу стихов: Пс: 76: 6-6
Бодрствуя на молитве, псалмопевец не смыкал очей своих всю ночь. — Предваристе стражбы очи мои, — прежде, нежели сменялась одна ночная стража другой, я открывал глаза, вставал, как бы первый становился на своей страже (Авв. 2:1-2), т. е. молился неоднократно в течение одной ночи: «) так — потому, что был смущен мыслью о своем неутешном горе, и — так был смущен и даже потрясен этим горем, что молчал, — не мог говорить. — Из такого состояния вывело псалмопевца его размышление о делах Промысла Божия в человеческой жизни. — Помыслил дни первыя, — размыслил я о днях прежних, когда жили древние благочестивые патриархи, и как они переживали свои бедственныя обстоятельства, какия посылал им Господь для испытания их веры и благочестия. — И лета вечная помянух, или — „вспомнил о летах древних веков», т. е. о тех временах, когда народ Еврейский иереживал бедственныя обстоятельства, именно в Египте и при путешествии по пустыне Аравийской. И поучахся, — припоминая жизнь как отдельных лиц, так и целаго народа, я научался видеть пути Промысла Божия, созерцал многия чудеса и вместе дела величайшей милости Господа, и понял, что пути Промысла Божия все святы (ст. 12-26).
Источник
Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1906. С.388Толкование на группу стихов: Пс: 76: 6-6
Толкование на группу стихов: Пс: 76: 6-6
Идифум и Асаф оба начальники певцев Давидовых бяху, имже псалом сей от Давида предавай бяше, да оба по пременам с лики своим воспевают его, в славу и честь Божию. Инии разумеют Идифум, имя некоему органу тогда бывшу, при немже Асаф, певцев начальник, псалом сей воспеваше. Но яко Идифум сказуется притекающий, Асаф же собрание людей, темже во псалме сем содержится наставление верным, во имя Христа Господа собранным, да притекают от временныя ея жизни к вечной, от странствия земнаго во Отечество Небесное (Иероним, Евфимий).
Глас молитвы — сердце пророческое; благоприятнейша бо молитва Богу сердечная (Амвросий).
Научает этим пророк, что Бог близок к призывающим Его и не отстоит далеко от вопиющих (Афанасий, Евсевий).
Источник
Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.345Толкование на группу стихов: Пс: 76: 6-6