Псалтирь, Глава 76, стих 5. Толкования стиха
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Толкование на группу стихов: Пс: 76: 5-5
Все мои враги охраняли меня; они перестарались, охраняя меня; при просмотре они были заранее со мной. Где они не расставляют ловушки? Разве мои враги не предусмотрели все часы? Ибо кто эти враги, как не те, о которых говорит Апостол: «Вы не против крови и плоти боретесь». (Еф. 6:12)...Против диавола и ангелов его мы ведем вражду. Он назвал их правителями мира, потому что они сами управляют любящими мир. Ибо они не правят миром, как если бы они были властителями неба и земли: но грешников он называет миром... С диаволом и ангелами его нет согласия. Они сами себе пожалели нам Царство Небесное. Они никак не могут быть умиротворены по отношению к нам: потому что все враги мои предвкушают стражи. Они больше следили за тем, чтобы обмануть, чем я, чтобы защитить себя. Ибо как могли они поступить иначе, как не предугадать часы, расставившие повсюду скандалы, повсюду ловушки? Усталость облекает сердце, надо бояться, чтобы печаль не поглотила нас: в радости бояться, чтобы дух не ослабел в лепетании: все враги мои предупредили стражи. Наконец, среди того самого лепета, пока вы говорите и говорите без страха, сколько часто встречается того, чего враги ухватились бы и порицали, на чем нашли бы даже обвинение и клевету, - так он сказал, он так думал, он так говорил! Что должен делать человек, кроме того, что следует дальше? Я был встревожен и не говорил. Поэтому, когда он беспокоился, чтобы в болтливых врагах своих, ожидающих стражи, не искали и не нашли клеветы, он не говорил...
Источник
Толкования (expositiones) на ПсалмыТолкование на группу стихов: Пс: 76: 5-5
Толкование на группу стихов: Пс: 76: 5-5
Толкование на группу стихов: Пс: 76: 5-5
Толкование на группу стихов: Пс: 76: 5-5
В еврейском иначе: «Не мог сомкнуть глаз моих, изумлялся и не говорил». Вот, что сказал псалмопевец: «Рассмотрев грехи мои, глаза мои возвести на небо не смею». «Грешнику же сказал Бог: "Почему ты говоришь о законе Моём?"» (Пс. 49:16). Поэтому я изумлялся, и трепетал, и не мог говорить. Так по еврейскому. «Предварили бдение очи мои». Прежде чьего-либо бодрствования я бодрствовал. Читаем и у Даниила: «И вот рука», т. е. бодрствующий (Дан. 4:10). «Неуснёт и не задремлет страж Израиля» (Пс. 120:4). Потому монах, который не бдит, не может произносить этот стих. «Трепещу и не говорю». Это то, о чём сказал апостол: «Солнце да не зайдёт во гневе вашем» (Еф. 4:26). Трепещу как человек, молчу как христианин. Гнев зарождается в сердце моём, но словами я его не высказываю.
Источник
Толкования на псалмы. Перевод Д. Васильевой. С-Пб.: 2022Толкование на группу стихов: Пс: 76: 5-5
Толкование на группу стихов: Пс: 76: 5-5
Бодрствуя на молитве, псалмопевец не смыкал очей своих всю ночь. — Предваристе стражбы очи мои, — прежде, нежели сменялась одна ночная стража другой, я открывал глаза, вставал, как бы первый становился на своей страже (Авв. 2:1-2), т. е. молился неоднократно в течение одной ночи: «) так — потому, что был смущен мыслью о своем неутешном горе, и — так был смущен и даже потрясен этим горем, что молчал, — не мог говорить. — Из такого состояния вывело псалмопевца его размышление о делах Промысла Божия в человеческой жизни. — Помыслил дни первыя, — размыслил я о днях прежних, когда жили древние благочестивые патриархи, и как они переживали свои бедственныя обстоятельства, какия посылал им Господь для испытания их веры и благочестия. — И лета вечная помянух, или — „вспомнил о летах древних веков», т. е. о тех временах, когда народ Еврейский иереживал бедственныя обстоятельства, именно в Египте и при путешествии по пустыне Аравийской. И поучахся, — припоминая жизнь как отдельных лиц, так и целаго народа, я научался видеть пути Промысла Божия, созерцал многия чудеса и вместе дела величайшей милости Господа, и понял, что пути Промысла Божия все святы (ст. 12-26).
Источник
Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1906. С.388Толкование на группу стихов: Пс: 76: 5-5
Идифум и Асаф оба начальники певцев Давидовых бяху, имже псалом сей от Давида предавай бяше, да оба по пременам с лики своим воспевают его, в славу и честь Божию. Инии разумеют Идифум, имя некоему органу тогда бывшу, при немже Асаф, певцев начальник, псалом сей воспеваше. Но яко Идифум сказуется притекающий, Асаф же собрание людей, темже во псалме сем содержится наставление верным, во имя Христа Господа собранным, да притекают от временныя ея жизни к вечной, от странствия земнаго во Отечество Небесное (Иероним, Евфимий).
Глас молитвы — сердце пророческое; благоприятнейша бо молитва Богу сердечная (Амвросий).
Научает этим пророк, что Бог близок к призывающим Его и не отстоит далеко от вопиющих (Афанасий, Евсевий).
Источник
Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.345Толкование на группу стихов: Пс: 76: 5-5