Псалтирь, Глава 63, стих 5. Толкования стиха

Стих 4
Стих 6
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Пс: 63: 5-5

Лук, который он называет, лежит в засаде. Ибо тот, кто мечом сражается врукопашную, сражается открыто; тот, кто пускает стрелу, обманывает, чтобы поразить. Ибо стрела поражает прежде, чем она достигнет раны. Но от кого могла уйти ложь, подстерегающая человеческое сердце? Избежали бы они Господа нашего Иисуса Христа, Который не имел нужды, чтобы кто-нибудь свидетельствовал о Нем от людей? Ибо Сам знал, что в человеке,  (Ин. 2:25), как свидетельствует Евангелист. Тем не менее, давайте послушаем их и посмотрим на их дела так, как будто Господь не знает, что они замышляют. Выражение, которое он употребил: «Они натянули лук», — то же самое, что и «тайно»: как будто они обманывают, затаившись в засаде. Ибо вы знаете, какими ухищрениями они это сделали, как деньгами подкупили прилепившегося к Нему ученика, чтобы Он был предан им, Мф 26:14-15, как они приобрели лжесвидетелей; какие засады и ухищрения они делали, чтобы тайно стрелять в Незапятнанного. Великое беззаконие! Вот, из тайного места выходит стрела, которая поражает Незапятнанного, у которого не было даже столько пятна, чтобы его можно было пронзить стрелой. Воистину, Агнец Он незапятнан, совершенно незапятнан, всегда незапятнан; ни одного, у которого были удалены пятна, но который заразился ни одним пятном. Ибо Он многих сделал незапятнанными, прощая грехи, Сам будучи незапятнанным, не имея грехов. Вдруг застрелят Его и не убоятся. О сердце, ожесточённое желанием убить Человека, воскрешающего мёртвых! Внезапно: то есть коварно, как бы неожиданно, как бы не предвиденно. Ибо Господь был подобен незнающему, пребывающему среди людей, не знающему того, чего Он не знал и что Он знал; да, не зная, что не было ничего, чего бы Он не знал, и что Он знал все, и к этой цели пришел для того, чтобы они могли сделать то, что, как они думали, они сделали своими собственными силами.


Источник

Толкования (expositiones) на Псалмы

Толкование на группу стихов: Пс: 63: 5-5

Внезапу состреляют его, и не убоятся. Из скрытной засады нападают внезапно, не страшась назирающего Бога.

Толкование на группу стихов: Пс: 63: 5-5

Слова мечь и лук, особенно же первое, псалмопевец употребил здесь в переносном смысле, сравнивая гибельное действие злых языков своих врагов со смертоносными оружиями – луком и мечом. Иже, т.е. те, которые делают неправду (ст. 3), изострили язык свой, как мечь, которым изрыгают хульные слова и клеветы, натянули лук свой, чтобы испустить из него язвительные, ядовитые стрелы клевета – вещь горьку, т.е. язвительное слово (по пер. с евр.), а по переводу с греческого – дело горькое, т.е. имеющее горькие последствия. Под именем непорочна разумеет себя самого, потому что, не зная за собой никакой вины, терпел от злых и беззаконных людей напрасное гонение. Говоря, что враги его напрягают луки и бросают из них стрелы тайно и внезапно, псалмопевец дает тем понять, что они действуют с необыкновенной хитростью, крайней бдительностью и чрезвычайной осторожностью, так что пронзят сердце человека прежде, чем он возымеет какое-либо против них подозрение. Действуя так, они, замечает еще псалмопевец, не убоятся, чем обозначает самую отчаянную дерзость людей нечестивых, которых не сильны удержать от злодейской склонности ни страх Божий, ни стыд человеческий или обвинения от людей: они внезапно стреляют в непорочного и ничего не боятся.

Толкование на группу стихов: Пс: 63: 5-5

Состреляти в тайных непорочна. Непорочным Давид называет безвинного и не бывшего причиною, то есть, самого себя. Здесь находится род переложения, которое может быть исправлено так: напрягли лук свой, чтоб стрелять в непорочного, что горько, то есть дело худое, коварное, злой умысел заключающее, — пускать стрелы тайно в невинного человека, поелику, таким образом, в кого стреляют тайно, тот, по незнанию, не может предохранить себя. Луком, а равно мечем он назвал язык врагов, мечем, потому что умерщвляет приблизившихся к нему, а луком потому что стреляет в людей и издалека. Ибо, говорит, враги мои явно хвалят меня, а тайно приготовляют против меня злые умыслы. Слова Божеств. Кирилла: Вещью горькою, составленною против непорочного или безвинного назвал клевету, ибо не прилична клевета и на кого бы то ни было, а тем злее она на праведного. На него стреляют тайно, то есть, скрытно, потому что не смеют поносить его в лицо. А — натянули лук, поставлено вместо: как лук. У Феодорита: Вещь горькая значит то же, что слово горькое, или горький умысел. Сим то они исполнили язык свой, горькое слово изощряя хуже лука. Внезапу состреляют его и не убоятся. Нечаянно, говорит, когда невинный не имел никакого предварительного сведения, враги его пустят в него стрелы; они не убоятся ни гнева Божия, поражающего наветников, ни обвинения от людей.

Толкование на группу стихов: Пс: 63: 5-5

Хотя враги всеми образы ярилися на Давида, но он наипаче обвиняет ядовитую злость языка их. Из чего видеть можно, что он говорит здесь особливо о клевете и ложных наговорах, коими неповинно пред народом обносим был, и потому в ненависти находится. Итак сравнивает языки их с мечами, а ядовитыя и огорчительныя слова с стрелами. Напротив того, себя оправдывает, показывая, что они мещут стрелы на человека праваго и невиннаго. На сем основании, ободряет себя надеждою получить просимое; поелику не зная за собою никакой вины, от злых и беззаконных людей напрасное нападение терпел. А когда говорит, что они луки свои напрягают и стрелы мещут тайно и скрытно; тем знать дает, что они исполнены многоразличныя хитрости, и что не токмо весьма склонны ко вреду и крайне бдительны, но и зело замысловаты и осторожны, так что скорее пронзят сердце человека, нежели может он возиметь какое нибудь подозрение на них. К сему присовокупляет другое обстоятельство, говоря, что они мещут ядовитыя стрелы свои, и не боятся. А таковая безопасность означает самую отчаянную дерзость людей нечестивых, которые, будучи стократно изобличены, продолжают злодействовать. Ни страх Божий, ни стыд человеческий не сильны удержать их от убийственной склонности. Сие обстоятельство тем важнее, что, по причине поврежденнаго нашего естества, скорее и удобнее делается зло, нежели добро. Злые люди заслуживали бы наше сожаление по несчастному их состоянию; но понеже они не усыпают, дондеже не сотворят зла другим, и дондеже не погубят; то посему не только достойны нашего отвращения, но и всякаго проклятия.

Толкование на группу стихов: Пс: 63: 5-5

В виду тайнаго заговора целаго сонма врагов Давида и твердаго решения их погубить его, Давид молит Господа о спасении. — Услышь, Боже, глас мой, когда я молюсь Тебе, и, когда услышишь этот молитвенный глас, то избавь мою душу от страха врагов, — от смертельной опасности, какою они мне угрожают. Укрой меня от целаго сонма лукавнующих — коварных, — от множества делающих неправду, т. е. злодеев — мятежников. Они изострили язык свой, как мечь; напрягли свой лук, вещь горьку, точнее — „дело горькое", т. е. коварные враги наирягают свой язык как бы лук, и, выкрикивая свои злыя слова против Давида, как бы пускают в него язвительиыя стрелы, что и составляет их горькое дело — глубоко огорчающее Давида, и тем более горькое, что они непреклонно решили в тайне стрелять в него, пепорочнаго. Они внезапно стреляют в него, и не боятся, — их не смущает мысль, что за непорочнаго отмщает Господь также своими стрелами и также внезапно (ст. 8 и 11).

Такими именно коварными врагами Давида были Саул, который неожиданно бросал в него копье, и Авессалом, который с заговорщиками, своими соучастниками, преследовал Давида клеветой (2 Цар. 15:2-6); но тому и другому врагу отмстил Господь — Саулу мечем, Авессалому стрелой (1 Цар. 31:4; 2 Цар. 18:14-15).


Источник

Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1904. С.296

Толкование на группу стихов: Пс: 63: 5-5

В конец закона, иже есть Христос Господь (Рим. 10:4), взирати поучает псалом сей, Давиду Духом Святым вдохновенный, в немже пророк, скорбя на гонителей своих, просит себе помощи у Бога противу их, с надеждою воздаяния им по делом их; наипаче же псалом сей содержит молитву к Богу Отцу, Христа Господа, во время страсти, и всех верных Его, праведных и мучеников (Афанасий).


Источник

Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.289

Толкование на группу стихов: Пс: 63: 5-5

"Втайне стрелять в непорочного". Действия врагов Давида сначала были скрытыми, так как прямое и открытое восстание на него легко могло вооружить народ не против царя, которого он еще любил и в которого верил, а против врагов его. "Непорочным" Давид называет себя, совершенно "неопороченного", не виновного в том, в чем обвиняли его.

Толкование на группу стихов: Пс: 63: 5-5

Потом описывает различныя их ухищрения. Иже изостриша яко мечь языки своя, напрягоша лук свой, вещь горьку. Состреляти в тайных непорочна. Соплетают они клеветы, говорит Пророк, для уготовляемой против меня брани, между тем как не подал я к тому никакой причины. Ибо непорочным называет здесь невиннаго. Вместо вещь горьку Акила сказал: речь горькую, а Феодотион: слово горькое; Симмах же перевел: наполнили лук свой словом горьким. В тайных: по переводу Симмаха, тайно, то есть, употребив засады и подстерегательство. Сие показывает и присовокупляемое: Внезапу состреляют его, и не убоятся. Из скрытной засады нападают внезапно, не боясь назирающаго Бога.
Preloader