Псалтирь, Глава 33, Стих 17

Синодальный перевод
Синодальный перевод
Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
Церковнославянский перевод
Лице1 же гDне на творsщыz ѕл†z, є4же потреби1ти t земли2 пaмzть и4хъ.
Церковнославянский перевод (транслит)
Лице же Господне на творящыя злая, еже потребити от земли память их.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Лице же Господне против делающих зло, чтобы истребить от земли память о них.
Новый русский перевод (Biblica)
но лицо Господне против тех, кто делает зло, чтобы память о них на земле истребить.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Но грозное лице Господне на делающих зло, чтоб истребить на земле память о них.
Український переклад І. Огієнка
Господнє лице на злочинців, щоб винищити їхню пам'ять з землі.
Український переклад І. Хоменка
А обличчя Господнє проти злочинців, щоб знищити з землі їхню пам'ять.
Український переклад П. Куліша
Праведні взивають, і Господь чує і збавить їх з усїх тїснот їх.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
А аблічча Гасподняе - супроць тых, што робяць ліхое, каб зьвесьці зь зямлі памяць пра іх.
ბიბლია ძველი ქართულით
პირი უფლისაჲ მოქმედთა ზედა ძჳრისათა მოსპოლვად ქუეყანით საჴსენებელი მათი.
English version New King James Version
The face of the Lord is against those who do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
Но лице Господне против делающих зло, чтоб истребить с земли память о них.
Deutsche Luther Bibel (1912)
[18 Wenn die Gerechten schreien, so hört der Herr und errettet sie aus all ihrer Not.
Biblia Española Nacar-Colunga
Pe. La faz de Yavé contra los que hacen el mal, para borrar de la tierra su memoria.
Biblia ortodoxă română
Aproape este Domnul de cei umiliti la inima si pe cei smeriti cu duhul ii va mantui.
Traduzione italiana (CEI)
Pe. Il volto del Signore contro i malfattori, per cancellarne dalla terra il ricordo.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Os justos clama, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.
Polska Biblia Tysiąclecia
Wołali, a Pan ich wysłuchał i uwolnił od wszystkich przeciwności.
Българска синодална Библия
Но лицето на Господа е против ония, които вършат зло, за да изтреби от земята помена им.
Český překlad
Hospodinova tvar se vsak obraci proti pachatelum zla, vymyti ze zeme kazdou pamatku po nich.
Ελληνική (Септуагинта)
πρόσωπον δὲ Κυρίου ἐπὶ ποιοῦντας κακὰ τοῦ ἐξολοθρεῦσαι ἐκ γῆς τὸ μνημόσυνον αὐτῶν.
Latina Vulgata
Vultus autem Domini super facientes mala, ut perdat de terra memoriam eorum.
עברית (масоретский текст)
‫ פְּנֵי יְהוָה בְּעֹשֵׂי רָע לְהַכְרִית מֵאֶרֶץ זִכְרָם׃ ‬