Псалтирь 30 глава 11 стих

Стих 10
Стих 12
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.

Толкование на группу стихов: Пс: 30: 11-11

Ибо моя жизнь состоит в том, чтобы исповедовать Тебя, но она потерпела неудачу в боли, когда враг сказал: «Пусть их будут мучить, пока они не отречутся от Него». И мои годы в стонах. Время, которое я прохожу в этом мире, смерть не отнимает у меня, но пребывает и проводится в воздыханиях. Моя сила была ослаблена нуждой. Я хочу здоровья этого тела, и меня охватывают мучительные боли; я хочу растворения тела, и смерть не дает прийти: и в этом недостатке моя уверенность ослабла. И мои кости были потревожены. И моя стойкость была нарушена.


Источник

Толкования (expositiones) на Псалмы

Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.

Толкование на группу стихов: Пс: 30: 11-11

Яко исчезе в болезни живот мой. Выражает озабоченность сердца. Скудость в самом необходимом истощила тело мое, потому что Сива и Верзеллий принесли Давиду пшеницу, и ячмень, и муку, и боб, и чечевицу, и мед, и многое иное, также ковры и постели, принесли же это и снеди для народа, говоря, что народ страждет голодом и изнемог от жажды в пустыне. И лета моя в воздыхании, то есть, проводил я годы свои, воздыхая по причине бедствий. Изнеможе нищетою крепость моя. Обнищав, лишаемый помощи Твоей за грех, изнемог я. И кости моя смятошася. «Костями» называет душевные силы.
Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.

Толкование на группу стихов: Пс: 30: 11-11

Давид обозревает прошедшие годы. Среди благополучных дней он видит множество болезней и вздохов. Жизнь его исчезает в них: яко исчезе в болезни живот мой и лета моя в воздыханиих. Не думаю, что он был серьёзно болен. В юности Давид победил богатыря Голиафа — самого мощного у филистимлян. Вероятно, от внутреннего перенапряжения у пророка начинают болеть нервные сплетения. Душа принимает тяжесть страданий, и это выражается в воздыханиих.

Царь изнемогал и видел, насколько он нищ, беспомощен: изнеможе нищетою крепость моя и кости моя смятошася. Конечно, так он изображал своё духовное состояние.


Источник

Прот. Георгий Бреев. Готово сердце мое, Боже. Беседы о псалмах. М.: Никея, 2021. - С. 243

Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.

Толкование на группу стихов: Пс: 30: 11-11

Только что выразив радостные чувства по поводу полученной от Бога милости, как уже опять начинает вспоминать прежние свои скорби, умоляя Господа о помиловании. В слове яростию выражен гнев Божий за грехи, от которого пострадали и глаза (око мое) Давида от слез, и душа его (душевные силы: разум, воля и совесть), и утроба его (память как вместилище не вещественной, а духовной пищи – понятий и разных сведений). Приближаясь к старости и воспоминая о гонениях, бедствиях, о многих войнах с соседними народами, о борьбе с внутренними врагами и о претерпенных от всего этого многоразличных скорбях, он говорит: вся жизнь моя истощилась, протекла в скорбях и печали – исчезе в болезни живот мой, – и годы мои в стенаниях – лета мои в воздыханиих. К сим душевным скорбям и страданиям присоединились и телесные немощи и страдания, которые выразил Давид словами: изнеможе нищетою крепость моя, и кости моя смятошася. Здесь нужно иметь в виду, что Давид, во время гонения от Саула, а также во время восстания Авессалома, принужден был бегством спасаться часто без съестных припасов, иногда бежал он чрез места пустые и безводные почти пеш и бос, а потому неудивительно, что ему приходилось претерпевать и голод, и жажду (2 Цар. 17:29), и разные другие нужды, и чрез то терять силы и здоровье. А потому он и говорит: ослабела от нищеты и страданий сила моя и измождены кости мои.
Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.

Толкование на группу стихов: Пс: 30: 11-11

Яко исчезе в болезни живот мой, и лета моя — в воздыханиих здесь надобно подразумевать общий глагол — помилуй (меня Господи). Поелику говорит, от великой печали и мучений оскудела жизнь моя и лета жизни моей исчезли от горестных стенаний, одно и тоже означается и тем и другим выражением. Священному Писанию свойственно по случаю великих скорбей и огорчений употреблять выражение — я умер, то есть по причине немощи и омертвения сил телесных, которые происходят от великих скорбей. Изнеможе нищетою крепость моя Нищетою выражает здесь бессилие тела от поста и неядения. Это говорит и 2 Царств, повествующая о принесении Верзеллием и другими пшеницы и ячменя и меду и масла и других съестных припасов для Давида и его войска, когда они изнемогли от голода (2 Цар. 17:28). Смотри замечание на слова сего псалма: укажешь мне путь и пропитаешь меня. И кости моя смятошася (сотряслись). Кости, говорит, тела моего поколебались в прежней своей крепости, так что не могли более держаться от бессилия. Это можно разуметь и в высшем смысле, крепость значит мужество души, а бедность ее есть лишение Божественной благодати, наконец кости ее суть твердые и великодушные мысли.
Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.

Толкование на группу стихов: Пс: 30: 11-11

К старости уже приближался Давид, и потому прилично глаголет: исчезе в болезни живот мой, и лета моя в воздыханиях. Ибо в первых тридесяти летех безпрестанныя почти гонения претерпевал; потом и на царство будучи возведен, в первых седми летех с отродием Сауловым брань имел: за сим ово с соседственными народами, ово с собственным сыном воевал; наконец и самое иго государственнаго правления, ежели кто без лености, но со страхом Божиим сносить его восхощет, много заставляет воздыхать. К сим прискорбностям присовокупилась еще и сия последняя скорбь, то есть, нищета и бедность, которою быв изнурен, прежния силы потерял. Изнеможе, глаголет, крепость моя, и кости мои смятошася: ибо под именем костей и крепости телесная сила разумеется. А что сие весьма справедливо, о том извествует священная история во второй книге Царств гл. 15, 16 и 17. Ибо бежал Давид от Авессалома, во первых, без всякаго сестнаго припаса; во вторых, бежал чрез места пустыя и необитаемыя; в третьих, шел не токмо пеш, но и бос, пока наконец от друзей снабжен был пищею, как сказано выше.
Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.

Толкование на группу стихов: Пс: 30: 11-11

For my life is wasted with grief, and my years in groans. The cause of that trouble and physical fear is the fact that His life was wasted with griefs. This word wasted implies long and most heavy sufferings; wasting implies being gradually less active, and reaching one’s end through loss of some of the constituents of good health. Clearly this can happen to human life, which is invariably brought to the end imposed by death. In making this first declaration, He then adds And my years in groans, thus signifying a large number of days. Note that He said groans, for it was no light grief when His groaning resounded uninterruptedly. Alternatively, the phrase refers rather to the sufferings of martyrs, who since they are Christ’s members are rightly considered as belonging to the Head. Note too that He said 7 groans, not “in words”; thus what seemed hidden from men was better known to God. My strength is weakened through poverty: and my bones are disturbed. Strength of spirit is weakened through poverty, for human frailty lacks all that is good. What could be poorer than frailty, which is known to have in itself no fitting possession? Bones are the strength by which the body’s frame is sustained. Both these expressions, strength and bones, are nobly used here to express the weakness of our human substance, for there should be no presumption in strength of spirit, nor hope in the flesh. As the prophet says: Cursed be the man that trusteth in man, and placeth hope in the strength of his arm, and whose heart departeth from the Lord.

++Комментарий на Псалмы, 30++

Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.

Толкование на группу стихов: Пс: 30: 11-11

Память о смерти

Дети ваши пусть получают воспита­ние христианина, пусть научаются, как сильно пред Богом смирение, что значит пред Богом чистая любовь, как прекрасен и велик страх Божий и спасителен для всех, свято ходящих в нем с чистым умом. Ибо Он есть испытатель мыслей и желаний наших: Его дыхание в нас, и, когда пожелает, возьмет его.


Источник

Климент Римский, Первое послание к Коринфянам 21 .

Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.

Толкование на группу стихов: Пс: 30: 11-11

Желая скорей получить милость Божию, Давид молится: „помилуй меня, Господи, ибо я скорблю" — о разлуке с отечеством; смятеся яростию око мое — помутились глаза мои от слез при волнении в скорби; душа моя и утроба или внутренность моя, одержимыя чувством скорби, также омрачились; ибо „жизнь исчезает в болезни, лета проходят в воздыханиях" — о потере здоровья и средств к продлению жизни; от нищеты — скудости ослабела телесная сила, и — даже кости смятошася — трясутся, так что трудно уже стоять на ногах, приходится лечь на смертный одр...


Источник

Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1904. С.137

Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.

Толкование на группу стихов: Пс: 30: 11-11

изнемогла от грехов моих сила моя. Вариант, предлагаемый Септуагинтой, - "от несчастий" - больше соответствует контексту данной фразы, ибо переживаемые Давидом несчастья в псалме объясняются не его грехами, а действием посторонних сил.
Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.

Толкование на группу стихов: Пс: 30: 11-11

От лютыя болезни уставаше Христос Господь в немощи плотской, егда глаголаше: жажду (Ин. 19:28). Лета Адамовы и прочих во аде с воздыханием бяху, даже до пришествия Христова. Изнеможе Христос Господь нищетою, егда труждаяся о спасении рода человеческаго, не имеяше где главы приклонит (Лк. 9:58). И кости Его пречистыя смятошася на кресте, егда копием ребра Ему прободоша (Ин. 19:34) (Афанасий).


Источник

Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.162

Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.

Толкование на группу стихов: Пс: 30: 11-11

Давид молит Бога и в последующее время гонений, по оставлении им Секелага, спасти его от врагов. - "Изнемогла от грехов моих сила моя" - неточный перевод с еврейского, нужно бы сказать от "бедствий", или как в Вульгате "in paupertate", и у 70-ти - ἐν πτωχεία.
Истощилась в печали жизнь моя и лета мои в стенаниях; изнемогла от грехов моих сила моя, и кости мои иссохли.

Толкование на группу стихов: Пс: 30: 11-11

Яко изчезе в болезни живот мой, и лета моя в воздыханиих. Всю жизнь мою, говорит Пророк, расточил я в болезнях и слезах. Изнеможе нищетою крепость моя, и кости моя смятошася. Скудость и недостаток необходимаго истощили тело мое. О сей скудости упоминает история, и говорит: Уесвий сын Наасов, Аммонитянин, и Верзелий Галаадитин принесоша пшеницу и ячмень, и муку и боб, и сочевицу и иное нечто принесоша Давиду, и людем; ибо говорили, что люди голодны и изнемогли живя в пустыне (2 Цар. 17:27-29).
Preloader