Толкование на группу стихов: Пс: 24: 11-11
Здесь излишен союз — и — поставленный по свойству еврейского языка, в котором он употребляется излишне. Итак (по опущении союза) слова Давида выражают следующее: поелику Ты, Господи, именуешься милостивым и благим; то посему будь милостив ко греху моему — греху, учиненному мною прежде, но от которого я уже удалился. Грех мой, по сравнению с чистотою, которую я обязан хранить, многочислен. Слова сии прилично могут относиться и ко Христу, также называющемуся агнцем, принимающим, то есть очищающим грехи мира (1)
___
(1) Слова Божеств. Кирилла: «Итак, призванные чрез веру из язычников, как умудренные осиянием Духа и знавшие Евангельские законы, говорят, что все пути Господа милость и истина, не жестокость и не тень, как Моисеев закон, по которому не было пощады преступникам Моисеевых заповедей, которые умирали без милости при двух, или трех свидетелях. Притом законное не было истина, но весь закон был только тень и образ».