Псалтирь, Глава 16, Стих 10

Синодальный перевод
Синодальный перевод
они заключились в туке своем, надменно говорят устами своими.
Церковнославянский перевод
тyкъ сво1й затвори1ша, ўстA и4хъ глаго1лаша горды1ню.
Церковнославянский перевод (транслит)
тук свой затвориша, уста их глаголаша гордыню.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Они жиром заплыли, надменны их речи,
Перевод проф. П.А. Юнгерова
Они заключились в туке своем: уста их говорили высокомерное.
Новый русский перевод (Biblica)
Закрыты для жалости их сердца, и уста их надменное говорят.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
Они затворили сердце свое; устами своими говорят гордо.
Український переклад І. Огієнка
Товщем замкнули вони своє серце, уста їхні говорять бундючно.
Український переклад І. Хоменка
замкнули жирне своє серце, устами згорда промовляють.
Український переклад П. Куліша
Серце їх в товщі їх сховалось, устами своїми згорда промовляють.
Беларускі пераклад В. Сёмухі
яны замкнуліся ў тлушчы сваім, пагардліва гавораць вуснамі сваімі.
ბიბლია ძველი ქართულით
და ცმელი თჳსი შეიყენეს; პირი მათი იტყოდა ამპარტავანებასა.
English version New King James Version
They have closed up their fat hearts; With their mouths they speak proudly.
Перевод проф. В. А. Левисона и проф. Д. А. Хвольсона
Они заградили сердце свое; устами своими говорят гордо.
Deutsche Luther Bibel (1912)
Ihr Herz schließen sie zu; mit ihrem Munde reden sie stolz.
Biblia Española Nacar-Colunga
Cierran su duro corazón y hablan jactanciosamente con su boca.
Biblia ortodoxă română
Cu grasime inima lor si-au incuiat, gura lor a grait mandrie.
Traduzione italiana (CEI)
Essi hanno chiuso il loro cuore, le loro bocche parlano con arroganza.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
Eles fecham o seu coração; com a boca falam soberbamente.
Polska Biblia Tysiąclecia
Zamykają oni swe nieczułe serca, przemawiają butnie swoimi ustami.
Българска синодална Библия
те се затвориха в тлъстината си, надменно говорят с устата си.
Český překlad
Tukem obrostlo jim srdce, jejich usta mluvi zpupne.
Ελληνική (Септуагинта)
τὸ στέαρ αὐτῶν συνέκλεισαν, τὸ στόμα αὐτῶν ἐλάλησεν ὑπερηφανίαν.
Latina Vulgata
adipem suum concluserunt; os eorum locutum est superbiam.
עברית (масоретский текст)
‫ חֶלְבָּמוֹ סָּגְרוּ פִּימוֹ דִּבְּרוּ בְגֵאוּת׃ ‬