Толкование на Псалтирь, Глава 140, Новая Женевская учебная Библия

Синодальный перевод
Новая Женевская учебная Библия
1Псалом Давида. Господи! к тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе.
2Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих - как жертва вечерняя.
как фимиам... как жертва вечерняя. Псалмопевец выражает надежду на то, что его молитва будет столь же угодна Господу, сколь угодны Ему курения ароматного фимиама и дым от сжигания жертвенных животных. В Откр. 8,3-5 рассказывается, как ангел с молитвами всех святых вознесет дым фимиама пред престолом Господним.
3Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих;
Положи, Господи, охрану устам моим. Из текста псалма не вполне ясно, подвиг ли гнев Давида на греховные речи или он только опасается, что это может произойти. Так или иначе, но суть этих слов в том, что псалмопевец твердо знает, Кто единственный в силах помочь ему избежать греха.
4не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их.
не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым. Псалмопевец просит Господа охранить его от соблазна компромисса с нечестивыми.
5Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои - против злодейств их.
пусть обличает меня. Давид готов принять обличения от мудрых и праведных, ибо их обличения согласуются с волей Божией.
6Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки.
7Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней.
8Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей!
9Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенет беззаконников.
10Падут нечестивые в сети свои, а я перейду.
Падут нечестивые в сети свои. См. ком. к Пс. 7,15.16.