Послание Иеремии, Глава 1, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
За грехи, которыми вы согрешили пред Богом, будете отведены пленниками в Вавилон Навуходоносором, царем Вавилонским.

Толкование на группу стихов: Посл: 1: 2-2

Весьма ясные следы неподлинности послание носит и в своем содержании, особенно в тех местах, где возможны сопоставления с соответствующими местами книги пр. Иеремии. Так, упомянутое выше послание 29-й главы (Иер. 29) уже в самом надписании своем носит непререкаемые следы исторической достоверности. В нем сообщаются вполне точныя и обстоятельныя сведения о месте и времени его происхождения, о лицах, которым оно предназначено, даже об отправителях и поводе к отправлению, — именно: ясно сказано, что пророк Иеремия написал его в Иерусалиме, в царствование Седекии, и отправил к старейшинам, священникам, пророкам и всему народу, отведенным в Вавилон, чрез Элеасу, сына Сафанова, и Гемарию, сына Хелкиина, послов Седекии к Навуходоносору. Напрасно искать подобной же исторической точности в разсматриваемом послании: оно ограничивается лишь самыми общими и неопределенными указаниями. «Список послания, — читаем в надписи его, — которое послал Иеремия к пленникам, отводимым в Вавилон царем Вавилонским, чтобы возвестить им, чтó повелено ему Богом». И только. Из слов надписания «к пленникам, отводимым в Вавилон» (по русскому синодальному переводу) можно заключить, что поименованные пленники уже находились где либо на пути в Вавилон, и их участь таким образом была решена окончательно. После этого представляется странным и несообразным следующий (2-й) стих послания, где писатель говорит: «за грехи, которыми вы согрешили пред Богом, будете отведены пленниками в Вавилон Навуходоносором царем вавилонским». Навуходоносор уже уводит иудеев в Вавилон, — к чему же в таком случае предсказание о пленении? Впрочем эта несообразность остается действительною лишь до тех пор, пока мы будем признавать правильным русский перевод даннаго места. На самом же деле, при действительно правильном переводе, она исчезает. Именно: слова подлинника «πρὸς τοὺς ἀχϑησομένους αἰχμαλώτους εἰς Βαβυλῶνα», переданныя в синодальном издании «к пленникам, отводимым в Вавилон», точнее нужно перевести так: «к тем, которые имели быть отведенными в Вавилон в качестве пленников», которым т. е. в будущем угрожала опасность быть отведенными в плен. Тогда предсказание о плене будет иметь место и смысл во вступлении к посланию. Но вместе с тем открываются новыя уже непримиримыя и необъяснимыя несообразности, которыя решительно говорят против подлинности послания. Если те лица из иудеев, которым угрожал плен вавилонский, еще жили в Иерусалиме и его ближайших окрестностях, то пророку Иеремии не было надобности писать к ним послание: его устная живая речь гораздо скорее и успешнее достигла-бы той же цели. Предположим даже, что послание по той или иной причине могло быть написано, — тогда непременно должны бы быть поименованы те лица, которым оно предназначалось; а при том неопределенном адресе, который оно носит теперь («к тем, которые имеют быть в последствии отведены в Вавилон»), оно никогда не дошло бы по назначению.
За грехи, которыми вы согрешили пред Богом, будете отведены пленниками в Вавилон Навуходоносором, царем Вавилонским.

Толкование на группу стихов: Посл: 1: 2-2

Пророк Иеремия предостерегает евреев, шедших в вавилонский плен, от вавилонскаго идолопоклонства, от поклонения рукотворенным предметам, и заповедал поклоняться единому истинному Богу, а пред ветхозаветным храмом сам пророк благоговел и оплакивал разрушение св. Сиона. Из опасения, чтобы язычники не поругались над священными пред-метами, Иеремия, по бывшему ему Божественному откровению... Скинию, Ковчег и жертвенник кадильный скрыл в одной пещере, неведомой ни для кого: 2 Мак. 2. 4—8.

Разсказывается здесь о производстве кумиров, идолов, их чествовании и суетности всего этого, поэтому относить это писание к св. иконам не разумно, ибо идолы обнаруживают безсилие вообще и особенно в сравнении с действительными священными предметами: 1 Цар. 5:3. 4; Посл. Иер. 50 ст.; Дан. 14:23-27, тогда как священныя изображения по воле Божией нередко проявляют неземную силу: 1 Цар. 5:4-7; 2 Цар, 6:6, 7; Чис. 21:8-9. Чествование идолов всегда действовало развращающим образом на идолопоклонников, так как в честь идолов они совершали детоубийство, блудодеяния и всякую скверну: Рим. 1:24- 32; 4 Цар. 23:7; Пс. 105:35-39; Прем. 14:22-29; Иерем. 19, 5. Между тем как смиренная молитва человека в храме, который наполнен был изображениями херувимов на дверях, на стенах, над Ковчегом завета (3 Цар. 6:23-35), производила и всегда производит успокоение совести и исправление человека: Пс. 26:4-6; 83, 2—5; 3 Цар. 8:37-40; 2 Парал. 7, 12—15. Нельзя забывать той несоизмеримости понятий „идол* и „кумир*, которые — ничтожество: 1 Кор. 8:4; 10, 19, с понятием „икона* — „образ* или изображение действительно существующаго лица, события: ср. Мф. 22:20. „Христос есть образ Бога невидимаго": 2 Кор. 4:4; Кол. 3:10. Икона есть : Исх. 30:29; 40, 9. После этого сравнивать идолов или кумиров без разбору с св. иконами, значит быть полным невеждою относительно Божия Писания: 2 Пет. 3:16; Притч. 19:3.


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 285-286

За грехи, которыми вы согрешили пред Богом, будете отведены пленниками в Вавилон Навуходоносором, царем Вавилонским.

Толкование на группу стихов: Посл: 1: 2-2

Послание переведено с Септуагинты, в еврейском тексте Библии его нет, а в Вульгате оно составляет 6-ю, последглаву книги Варуха.

Согласно надписанию (1:1), послание отправлено к евреям, переселенным в Вавилон Навуходоносором, и содержит в своих 72-х стихах предостережение против почитания языческих идолов и утверждение, что идолы не боги, а мертвая материя.


Источник

Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.

За грехи, которыми вы согрешили пред Богом, будете отведены пленниками в Вавилон Навуходоносором, царем Вавилонским.

Толкование на группу стихов: Посл: 1: 2-2

Послания Иеремии в еврейской библии нет; в Вульгате или Латинском переводе оно составляет шестую или последнюю главу книги Варуховой; а у Семидесяти Богомудрых Толковников оно положено отдельно после книги Плача под особою надписью «Αντιγραφον επιστολης» или список с первоначального экземпляра (αρχετυπον). Конечно, в книге Иеремии (29:1–32) упомянуто о книге, посланной Иеремией к переселенцам в Вавилон: но содержание ее, подробно там изложенное, совершенно не похоже на рассматриваемый список послания, составляющее отдельное сочинение. Блаженный Иероним называет этот список подложным (pseudographa epistola). Таковой отзыв Иеронима вполне подтверждается тем, что изложение послания не похоже на священное величие речи в книге пророка Иеремии; – и никто из древних церковных писателей не называет сего послания каноническим, но везде оно причисляется к книгам апокрифическим или церковным. Во второй Маккавейской книге, написанной в Египте и излагающей происшествия 187–160 г. до Рождества Христова, замечено, что в записях пророка Иеремии заповедано переселяемым Иудеям, чтобы они не заблуждались мыслями своими, смотря на золотые и серебряные кумиры и их украшения (2 Мак. 2:1–3), как и говорится в послании Иеремиином; следовательно, это послание известно было между иудеями в Египте. Здесь же, вероятно, оно перешло в Церковь Христову и получило в ней обширное употребление, как самое общепонятное изображение нелепости и низости идолопоклонства. Сходство этого послания с книгой Варуха ведет к заключению, что, вероятно, этот ученик Иеремии в этом послании воспроизвел некоторые устные или домашние наставления своего великого учителя к иудеям, отводимым в плен, с целью предохранить их от идолослужения, к которому они были столь склонны на своей родине. С этою же целью в изложении допущены некоторые ораторские особенности или преувеличения, например, семидесятилетнее пленение названо семиродовым (ст. 3) для изображения тяжести и продолжительности его. Подобные преувеличения, неупотребительные в книгах канонических, встречаются также у Варуха (3:35; 5:8).

Источник

Обозрение пророческих книг Ветхого Завета, 4.22

Preloader