Толкование на Песнь песней Соломона, Глава 1, Тихоний Африканский епископ

Синодальный перевод
Тихоний Африканский епископ
1Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.
2От благовония мастей твоих имя твое - как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя.
3Влеки меня, мы побежим за тобою; - царь ввел меня в чертоги свои, - будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!
4Дщери Иерусалимские! черна я, но красива, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы.
Толкование донатиста Тихония проанализировано блаж. Августином Иппонийским - см. под его именем.
5Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, - моего собственного виноградника я не стерегла.
6Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?
7Если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских.
8Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя.
9Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях;
10золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками.
11Доколе царь был за столом своим, нард мой издавал благовоние свое.
12Мирровый пучок - возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает.
13Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских.
14О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные.
15О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас - зелень;
16кровли домов наших - кедры, потолки наши - кипарисы.