Толкование Песнь песней Соломона, Глава 1: Тихоний Африканский епископ

Глава 8
Глава 2
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Тихоний Африканский епископ
1Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.
2От благовония мастей твоих имя твое - как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя.
3Влеки меня, мы побежим за тобою; - царь ввел меня в чертоги свои, - будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя!
Толкование донатиста Тихония проанализировано блаж. Августином Иппонийским - см. под его именем.
5Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, - моего собственного виноградника я не стерегла.
6Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих?
7Если ты не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских.
8Кобылице моей в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя.
9Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях;
10золотые подвески мы сделаем тебе с серебряными блестками.
11Доколе царь был за столом своим, нард мой издавал благовоние свое.
12Мирровый пучок - возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает.
13Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских.
14О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные.
15О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас - зелень;
16кровли домов наших - кедры, потолки наши - кипарисы.
Preloader