Левит, Глава 23, Стих 2

Автор Пророк Моисей, 2-ая половина XV в. до Р.Х., Синайская пустыня

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
объяви сынам Израилевым и скажи им о праздниках Господних, в которые должно созывать священные собрания. Вот праздники Мои:
Церковнославянский перевод
глаго1ли сынHмъ ї}лєвымъ и3 рече1ши къ ни6мъ: прaздницы гDни, ±же нарече1те нарHчитыz с™ы6z, сjи сyть прaздницы мои2:
Церковнославянский перевод (транслит)
глаголи сыном израилевым и речеши к ним: праздницы Господни, яже наречете нарочитыя святыя, сии суть праздницы мои:
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
«Возвести сынам Израилевым: вот дни, назначенные Господом, дни, которые вы будете объявлять священными. Вот дни, назначенные Мною.
Український переклад І. Огієнка
Промовляй до Ізраїлевих синів і скажеш їм: Свята Господні, що в них скликатимете святі збори, оце вони, свята Мої:
English version New King James Version
"Speak to the children of Israel, and say to them: 'The feasts of the Lord, which you shall proclaim to be holy convocations, these are My feasts.
Latina Vulgata
Loquere filiis Israel, et dices ad eos: Hae sunt feriae Domini, quas vocabitis sanctas.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
Скажи сыновьям Израиля и скажешь к ним: Праздники Господа, которые назовёте их избранные святые, эти есть праздники Мои.
Ελληνική (Септуагинта)
λάλησον τοῖς υἱοῖς ᾿Ισραήλ, καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς· αἱ ἑορταὶ Κυρίου, ἃς καλέσετε αὐτὰς κλητὰς ἁγίας, αὗταί εἰσιν αἱ ἑορταί μου.
עברית (масоретский текст)
‫ דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם מוֹעֲדֵי יְהוָה אֲשֶׁר־תִּקְרְאוּ אֹתָם מִקְרָאֵי קֹדֶשׁ אֵלֶּה הֵם מוֹעֲדָי׃ ‬