Левит, Глава 14, Стих 20

Синодальный перевод
Синодальный перевод
и возложит священник всесожжение и приношение хлебное на жертвенник; и очистит его священник, и он будет чист.
Церковнославянский перевод
и3 вознесе1тъ жре1цъ всесожже1ніе и3 же1ртву на nлтaрь пред8 гDемъ, и3 помо1литсz њ не1мъ жре1цъ, и3 њчи1ститсz.
Церковнославянский перевод (транслит)
и вознесет жрец всесожжение и жертву на олтарь пред Господем, и помолится о нем жрец, и очистится.
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
и пусть священник возложит всесожжение и хлебное приношение на жертвенник. Так священник совершит обряд искупления — и тот человек будет чист.
Новый русский перевод (Biblica)
принесет ее на жертвеннике вместе с хлебным приношением, совершит для него отпущение, и он будет чист.
Перевод прп. Макария (Глухарёва)
И возложит священник всесожжение и приношение хлебное на жертвенник. И таким образом очистит его священник, и он будет чист.
Подстрочный перевод с греческого А. Винокурова
И [да] вознесёт священник всесожжение и жертву на жертвенник перед Господом; и помолится о нём священник, и будет очищен.
Український переклад І. Огієнка
І зложить священик те цілопалення та ту хлібну жертву на жертівнику, і священик очистить його, і стане він чистий.
ბიბლია ძველი ქართულით
და ამისა შემდგომად დაკლას მღდელმან მან ყოვლად დასაწველი იგი და შესაწირავი საკურთხეველსა ზედა წინაშე ღმრთისა, და ლხინება-ყოს და განწმიდნეს.
English version New King James Version
And the priest shall offer the burnt offering and the grain offering on the altar. So the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.
Biblia ortodoxă română
Si va pune preotul arderea de tot si darul de paine pe jertfelnic. Astfel il va curati pe el preotul si el va fi curat.
Traduction française de Louis Segond (1910)
Ensuite il égorgera l'holocauste. Le sacrificateur offrira sur l'autel l'holocauste et l'offrande; et il fera pour cet homme l'expiation, et il sera pur.
Traduzione italiana (CEI)
Offerto l'olocausto e l'oblazione sull'altare, il sacerdote eseguirà per lui il rito espiatorio e sarà mondo.
Tradução português (Bíblia King James Atualizada)
e oferecerá o holocausto e a oferta de cereais sobre o altar; assim o sacerdote fará expiação por ele, e ele será limpo.
Polska Biblia Tysiąclecia
Kapłan podniesie na ołtarz ofiarę całopalną i ofiarę pokarmową. Kapłan dokona za niego przebłagania, i będzie oczyszczony.
Kutsal Kitap Türkçe Yeni Çeviri
Yakmalık sunuyla tahıl sunusunu sunakta sunacak. Böylece kâhin kişiyi arıtacak ve kişi temiz sayılacaktır.
Българска синодална Библия
свещеникът да сложи всесъжението и хлебния принос върху жертвеника; и да очисти той човека, и тоя ще бъде чист.
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἀνοίσει ὁ ἱερεὺς τὸ ὁλοκαύτωμα καὶ τὴν θυσίαν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἔναντι Κυρίου· καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεύς, καὶ καθαρισθήσεται.
Latina Vulgata
et ponet illud in altari cum libamentis suis, et homo rite mundabitur.
עברית (масоретский текст)
‫ וְהֶעֱלָה הַכֹּהֵן אֶת־הָעֹלָה וְאֶת־הַמִּנְחָה הַמִּזְבֵּחָה וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן וְטָהֵר׃ ס ‬