Книга судей Израилевых, Глава 20, Стих 41

Автор пророк Самуил, между 1040 и 1020 г.г. до Р. Х.,

Псалтирь

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter
Синодальный перевод
Синодальный перевод
Израильтяне воротились, а Вениамин оробел, ибо увидел, что постигла его беда.
Церковнославянский перевод
И# мyжъ ї}левъ возврати1сz: и3 потщaшасz мyжіе веніам‡ни, ви1дэша бо, ћкw пости1же и5хъ ѕло2,
Церковнославянский перевод (транслит)
И муж израилев возвратися: и потщашася мужие вениамини, видеша бо, яко постиже их зло,
Современный перевод "Российского Библейского общества" 2011
Войско израильтян повернуло обратно, и воинов Вениамина охватил ужас: они поняли, что потерпели поражение.
Український переклад І. Огієнка
І обернувся Ізраїльтянин, а Веніяминівець перестрашився, бо побачив, що досягло його те зло.
English version New King James Version
And when the men of Israel turned back, the men of Benjamin panicked, for they saw that disaster had come upon them.
Latina Vulgata
qui prius simulaverant fugam, versa facie fortius resistebant. Quod cum vidissent filii Benjamin, in fugam versi sunt,
Ελληνική (Септуагинта)
καὶ ἀνὴρ ᾿Ισραὴλ ἐπέστρεψε, καὶ ἔσπευσαν ἄνδρες Βενιαμίν, ὅτι εἶδον ὅτι συνήντησεν ἐπ᾿ αὐτούς ἡ πονηρία.
עברית (масоретский текст)
‫ וְאִישׁ יִשְׂרָאֵל הָפַךְ וַיִּבָּהֵל אִישׁ בִּנְיָמִן כִּי רָאָה כִּי־נָגְעָה עָלָיו הָרָעָה׃ ‬