Книга Руфь, Глава 2, стих 21. Толкования стиха
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Филимону послание ап. Павла
Ошибка в тексте ?
Выделите ее мышкой и нажмите
Ctrl + Enter
Толкование на группу стихов: Руф: 2: 21-21
Обилие собранного Руфью хлеба (ст. 17), остатки обеда, ею принесенные (18), наконец, сообщение имени Вооза (19), - все это немедленно вытесняет из сердца благочестивой Ноемини прежнюю горечь (Руф. 1:13, 20) и исторгает у нее слова благодарения Иегове и благословения Воозу (20); теперь же она сообщает Руфи о родстве Вооза. И дальнейшее сообщение Руфи о милостивом разрешении Вооза быть все время жатвы со слугами его (21) могло теперь же побудить Ноеминь подумать об устроении судьбы невестки (ср. Руф. 3:1).
Толкование на группу стихов: Руф: 2: 21-21
Вопрос 2. Иные порицают и Ноемминь и Руфь, первую за то, что внушила, а последнюю за то, что послушалась и исполнила, то есть, спала у ног Воозовых.
Руфь, услышав сказанное свекровью: «ужик есть нам муж той, и есть от ужик наших», припомнила великое одолжение его, и подумала, что Вооз, как родственник мужа, желает по закону вступить с нею в супружество, чтобы сохранить память умершего. Сие видно из последующего. Сказано: «рече Руфь к свекрови своей: и мне убо рече: ко отроковицам моим пристани, дондеже скончают всю, яже есть мне, жатву». И Ноемминь, выслушав слова сии, внушает ей спать у ног Воозовых не для того, чтобы продать красоту. Противное сему показывают слова, в каких подан совет. Она сказала: «да внидеши и открыеши у ног его, и ляжеши: и той повесть тебе, яже имаши творити» (Руф. 3:4).
***
И свекровь благоразумно воздала отсутствующему благодетелю благословениями. Ибо сказала: Да будет благословен принявший тебя за то, что насытил душу пустую, поступив так с тем, кто у него работал. «Ибо он посмотрел, - говорит, - не на бедность твою, но на Законодателя, который повелел проявлять всякое попечение о вдовах».
Источник
Вопросы на Книгу Руфи. PG 80: 521.