Книга Руфь, Глава 2, стих 14. Толкования стиха

Стих 13
Стих 15
Евангелие от Марка
Евангелие от Иоанна
Послание ап. Иакова
1-ое послание ап. Петра
2-ое послание ап. Петра
1-ое послание ап. Иоанна
2-ое послание ап. Иоанна
3-ое послание ап. Иоанна
Послание ап. Иуды
К Римлянам послание ап. Павла
1-ое послание к Коринфянам ап. Павла
2-ое послание к Коринфянам ап. Павла
К Галатам послание ап. Павла
К Ефесянам послание ап. Павла
К Филиппийцам послание ап. Павла
К Колоссянам послание ап. Павла
1-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
2-ое послание к Фессалоникийцам ап. Павла
1-ое послание к Тимофею ап. Павла
2-ое послание к Тимофею ап. Павла
К Титу послание ап. Павла
К Филимону послание ап. Павла
К Евреям послание ап. Павла
Откровение ап. Иоанна Богослова

Ошибка в тексте ?

Выделите ее мышкой и нажмите

Ctrl + Enter

Толкование на группу стихов: Руф: 2: 14-14

Обмакивание хлеба в уксус. По всей вероятности, обед жнецов состоял из приготовленных на оливковом масле лепешек, которые они обмакивали в соус, представлявший собой побочный продукт процесса брожения винограда. В качестве напитка эта жидкость была горьковатой, но приготовленный на ее основе соус был приятным на вкус.

Толкование на группу стихов: Руф: 2: 14-14

Гостеприимство Вооза превосходит предписанную законом меру (см. ком. к ст. 7). уксус. Вероятно, это был кислый на вкус освежающий напиток.

Толкование на группу стихов: Руф: 2: 14-14

Характерно изображение трапезы восточного простолюдина. Обед состоит из кусков хлеба, обмакиваемых в уксус (евр. chomez - питье, употребительное на Востоке в знойное время и теперь, несмотря на ограничения запрещением вина у мусульман), к этому присоединяется kaIi, греч. αλφιτον, слав. "пряжмо" - сушеные зерна (ср. Лев. 23:14).

Толкование на группу стихов: Руф: 2: 14-14

И Вооз не только уделял ей пищу, но и сам потрудился услуживать ей, не другому велев подавать ей, но сам изготовив пряжмо тесто из ячной муки и хлебы, подносил ей в великом обилии; потому что Руфь, насытившись, избытки отнесла свекрови...
Preloader